Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu

Vertaling van "bien entendu j’approuve " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela se fera en concertation entre les différents directeurs généraux, lesquels devront déterminer les priorités pour leur secteur, comme c'est le cas dans le Plan national de sécurité. Bien entendu, il restera au pouvoir politique à les approuver.

Dit zal gebeuren in overleg onder directeurs-generaal, die de accenten zoals ze vandaag in het Nationaal Veiligheidsplan worden gelegd, moeten bepalen voor hun sector en die uiteraard binnen twee jaren ook door de politieke overheid moeten worden goedgekeurd.


Le Parlement est bien entendu libre d’approuver des déclarations à ce sujet, comme l’a fait le Parlement européen en janvier 2009, mais la première partie concernée par celles-ci est EUTELSAT.

Het staat het Parlement natuurlijk vrij verklaringen af te leggen over deze kwestie, zoals het Europees Parlement in januari 2009 deed, maar de eerste partij die door dergelijke verklaringen zou worden geviseerd is EUTELSAT.


Il faut bien entendu pour cela que le Conseil approuve la proposition dans un délai permettant de respecter la date de mise en œuvre proposée.

Of deze voorgestelde datum van tenuitvoerlegging wordt gehaald, hangt uiteraard af van de vraag of de Raad tijdig overeenstemming over het voorstel bereikt.


Alors bien entendu, j’approuve cette résolution mais regrette que notre Assemblée soit à nouveau obligée de demander des mesures qui auraient pu être proposées suite à l’une des trop nombreuses catastrophes naturelles qui ont endeuillé l’Europe ces dernières années.

Het moge dan ook duidelijk zijn dat ik deze resolutie steun, maar ik vind het jammer dat ons Parlement eens te meer gedwongen is te verzoeken om maatregelen die reeds hadden kunnen worden voorgesteld na een van de te vele natuurrampen die Europa de afgelopen jaren in rouw hebben gedompeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.2. Bien que certaines prémisses de l'avis mentionné appellent sans doute des nuances et/ou des précisions, il nous paraît que l'objection du Conseil d'État est rencontrée si l'accord de coopération est approuvé par une loi fédérale et s'il est entendu qu'il ne peut être soumis à l'assentiment des législateurs décrétaux et ordonnantiel que sous cette réserve ­ du moins dans l'hypothèse où l'approbation fédérale n'aurait pas eu lieu auparavant.

2.2. Alhoewel enkele premissen van het vermelde advies wellicht voor nuancering en/of precisering vatbaar zijn, komt het ons voor dat aan het bezwaar van de Raad van State tegemoet wordt gekomen indien het samenwerkingsakkoord bij federale wet wordt goedgekeurd en overigens alléén onder dat voorbehoud ­ in zoverre de federale goedkeuring niet voorafgaat ­ aan de gewestwetgevers ter goedkeuring mag worden voorgelegd.


− (DE) L’objectif consistant à faire en sorte que, dans le cadre du processus de Bologne, les étudiants puissent choisir plus facilement parmi toute une gamme de cursus de qualité, doit bien entendu être approuvé.

− (DE) Natuurlijk is het toe te juichen dat het voor studenten in het kader van het Bologna-proces gemakkelijker wordt gemaakt te kiezen uit een breed scala aan hoogwaardige opleidingen.


Je pense que nous devons bien entendu approuver ce texte, mais je demanderais à la Commission de veiller à ce que l'objectif visant à créer un marché ouvert dans le cadre des services postaux ne soit éludé par les mesures prises par les États membres.

Ik denk dat we de tekst zeker moeten goedkeuren, maar ik zou aan de Commissie willen vragen om er goed op toe te zien dat de bedoeling, namelijk het creëren van een open postmarkt, niet wordt omzeild door maatregelen van lidstaten.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il appartient aux bonnes manières dans notre Assemblée de commencer par féliciter chaleureusement le rapporteur et, bien que je le fasse avec plaisir, je dois également déclarer que je suis profondément attristée de ne pas être en mesure, pour la première fois en deux ans et demi, de recommander à mon groupe d’approuver un rapport - à moins bien entendu que nos principaux amendements ne soient adoptés.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, volgens goed gebruik in het Parlement beginnen we altijd met hartelijke felicitaties aan de rapporteur. Dat wil ik nu graag eveneens doen, maar ik vind het bijzonder droevig dat ik voor het eerst in tweeëneenhalf jaar mijn fractie niet kan aanbevelen een verslag aan te nemen – tenzij onze belangrijkste amendementen worden aangenomen.


Bien entendu, mon groupe votera le texte qui a été approuvé en commission.

Mijn fractie zal uiteraard voor de tekst stemmen die in de commissie is goedgekeurd.


Il est assez logique de doter notre arsenal juridique de mécanismes qui permettent au Roi, pendant une crise financière, d'adapter en urgence un certain nombre de législations avec, bien entendu, l'obligation de les faire approuver par le parlement, dans les douze mois.

Het is vrij logisch dat we ons wettelijke arsenaal uitrusten met mechanismen die de Koning in staat stellen tijdens een financiële crisis met spoed een aantal wetten aan te passen, met natuurlijk de verplichting om die aanpassingen binnen twaalf maanden door het Parlement te doen goedkeuren.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     bien entendu j’approuve     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu j’approuve ->

Date index: 2021-06-05
w