Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu

Vertaling van "bien entendu largement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On évitera bien entendu de désigner les juges suppléants auxquels certains arrondissements font largement appel.

Men zal weliswaar vermijden plaatsvervangende rechters aan te wijzen waarop bepaalde arrondissementen vaak een beroep doen.


On évitera bien entendu de désigner les juges suppléants auxquels certains arrondissements font largement appel.

Men zal weliswaar vermijden plaatsvervangende rechters aan te wijzen waarop bepaalde arrondissementen vaak een beroep doen.


Bien entendu, je suis partisan d’une commission d’enquête indépendante, éventuellement sous la direction du Conseil européen comme mentionné dans une résolution du Parlement européen (7 mai 2009). Cette proposition a aussi été largement soutenue au Conseil Affaires générales et Relations externes (CAGRE) du 18 mai dernier.

Ik ben dan ook voorstander voor een onafhankelijke onderzoekscommissie, eventueel onder leiding van de Raad van Europa, zoals voorgesteld door een resolutie van het Europees Parlement (7 mei 2009), een voorstel dat ook brede steun genoot op de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen (RAZEB) van 18 mei jongstleden.


La réussite de ce projet est bien entendu largement tributaire de la rapidité avec laquelle le Parlement traitera les propositions de la Commission.

Het succes van dit hele project hangt er natuurlijk grotendeels vanaf of het Parlement de voorstellen van de Commissie snel afhandelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous aimerions, bien entendu, féliciter tous ceux qui ont contribué au traité de Lisbonne, en particulier, la Commission et la Commissaire présente aujourd’hui et également, bien sûr, la Présidence portugaise de l’Union européenne, qui y a largement contribué.

Uiteraard willen wij onze felicitaties overbrengen aan al degenen die hebben bijgedragen aan het Verdrag van Lissabon, met name aan de Commissie en de hier aanwezige commissaris, en natuurlijk ook aan het Portugese voorzitterschap van de Europese Unie, dat een uitermate belangrijke rol heeft gespeeld.


La première concerne le montant initial de 300 millions d’euros, bien entendu, largement insuffisant.

Ten eerste is het aanvankelijke bedrag van 300 miljoen euro natuurlijk absoluut ontoereikend.


Mon deuxième point concerne le fait que les habitants du Kosovo sont, bien entendu, largement favorables à une administration européenne, dans la mesure où ils désirent une administration qui applique des critères européens.

Ten tweede, de mensen in Kosovo willen uiteraard heel graag een Europees bestuur, omdat zij een bestuur willen dat zich aan Europese maatstaven spiegelt.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, bien que le sujet de ce débat soit le programme législatif et de travail de la Commission pour 2005, il faut, bien entendu, le considérer dans le cadre stratégique plus large, qui s’inspire largement de la stratégie de Lisbonne et qui, malheureusement, vise principalement à renforcer la concurrence.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte collega’s, het thema van de discussie is weliswaar “het wetgevings- en werkprogramma van de Commissie voor 2005”, maar uiteraard kan dit debat alleen maar binnen het kader van de totale strategie worden bezien.


Pour de simples sénateurs qui, contrairement au gouvernement, ne doivent pas aboutir à un compromis ni tenir compte d'un syndicat qui contrôle largement l'élaboration des mesures, il est bien entendu plus facile de formuler des règles visant à attirer les plus âgés vers le marché du travail, à les responsabiliser et à entraver le départ des travailleurs plus âgés.

Voor gewone senatoren, die niet tot een compromis moeten komen zoals de regering, en die geen rekening moeten houden met een vakbond, die in belangrijke mate de hand vasthoudt bij het uitwerken van de maatregelen, is het vanzelfsprekend gemakkelijker regels te formuleren om ouderen aan te trekken tot de arbeidsmarkt, ze te responsabiliseren en om de uitstoot van oudere werknemers te bemoeilijken.


Le système de santé sans risques n'existe bien entendu pas mais sa sûreté pour les patients et les thérapeutes peut être largement renforcée par des conditions de travail optimales.

Een gezondheidsstelsel zonder risico's bestaat natuurlijk niet, maar optimale werkomstandigheden kunnen de zekerheid voor patiënten en therapeuten verhogen.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     bien entendu largement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu largement ->

Date index: 2022-05-02
w