Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu

Vertaling van "bien entendu l’implication " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chacune de ces propositions a bien entendu des implications politiques.

Uiteraard heeft ieder van deze voorstellen een aantal politieke implicaties.


Chacune de ces propositions a bien entendu des implications politiques.

Uiteraard heeft ieder van deze voorstellen een aantal politieke implicaties.


Je salue bien entendu l’implication personnelle de notre commissaire au développement, avec son équipe, dans cette phase cruciale.

Ik juich het uiteraard toe dat onze commissaris voor ontwikkeling samen met zijn team persoonlijk bij deze cruciale fase betrokken is.


Il s'agit bien entendu de propositions aux implications importantes, d'où l'intérêt de ces auditions, qui nous donnent la possibilité d'approfondir quelque peu cette problématique.

Uiteraard gaat het om voorstellen met belangrijke implicaties, vandaar ook het belang van deze hoorzitting die ons de mogelijkheid geeft om wat dieper op deze problematiek in te gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut en effet savoir qu'assimiler les cohabitants à des conjoints aura bien entendu d'importantes implications financières, ne fût-ce que dans le secteur des accidents du travail.

Want men begrijpt dat een gelijkstelling met gehuwden, alleen al in de arbeidsongevallensector, uiteraard financiële implicaties met zich zou brengen.


Enfin, je voudrais moi aussi mentionner les petites et moyennes entreprises, dont l’implication est indispensable et inévitable pour la croissance de toute l’économie européenne, y compris, bien entendu, pour l’emploi.

Tot slot wil ook ik het midden- en kleinbedrijf noemen, dat een noodzakelijke en onontkoombare rol speelt voor de groei van de gehele Europese economie en van vanzelfsprekend ook de werkgelegenheid.


Bien entendu, la condition sine qua non du développement étant d’établir, de restaurer, et d’améliorer la démocratie et les institutions démocratiques et le fonctionnement de la démocratisation des institutions et, bien sûr, la défense des droits de l’homme et des droits de l’enfant, et l’action et l’implication de la société civile, nous avons inclus ces éléments, facteurs particulièrement importants.

Wij hebben ook rekening gehouden met het feit dat de fundamentele voorwaarde voor ontwikkeling de instelling, het herstel en de verbetering van democratie en democratische instellingen is, alsook het functioneren van democratiseringsinstituten, en natuurlijk het veiligstellen van de mensenrechten en de rechten van kinderen alsmede actie en participatie van het maatschappelijk middenveld. Daarom hebben wij ook dit natuurlijk als bijzonder belangrijke factor opgenomen.


Sur le plan politique, ce qui revêt une importance capitale selon moi au moment au nous discutons de la stratégie de l’après Lisbonne et de la stratégie UE 2020 et au moment de moderniser notre économie et de développer la société numérique, la société basée sur la connaissance et la diversité culturelle, c’est de faire en sorte qu’Europeana soit aussi partiellement financée grâce au programme UE 2020, avec l’implication des États membres, bien entendu.

We behandelen nu de post-Lissabon- en de EU2020-strategie, we bespreken het moderniseren van onze economie, het opbouwen van een digitale samenleving, de kennissamenleving en de culturele diversiteit, en daarom is het volgens mij politiek van het grootste belang dat het geld in dit EU2020-programma onder andere wordt gebruikt om Europeana te financieren, waarbij de lidstaten natuurlijk ook een bijdrage moeten leveren.


Elle est, bien entendu, essentielle pour le contrôle et la sécurité de nos frontières, mais elle a aussi d’énormes implications économiques et sociales et elle doit être le thème central de nos relations avec nos partenaires du monde entier.

De kwestie staat natuurlijk centraal bij onze grenscontrole en veiligheid, maar heeft ook enorme economische en sociale gevolgen en dient een centrale rol te spelen bij onze betrekkingen met partners wereldwijd.


C'est surtout le cas lorsqu'elles ont d'importantes implications budgétaires ou lorsque des arrêtés d'exécution, des corrections ou des affinements sont nécessaires, les deux facteurs pouvant bien entendu être combinés.

Dat komt vooral voor wanneer de wetten grote budgettaire implicaties hebben of wanneer er nog uitvoeringsbesluiten, bijsturing of verfijning nodig is. Een combinatie van beide factoren is natuurlijk ook mogelijk.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     bien entendu l’implication     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu l’implication ->

Date index: 2022-02-23
w