Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu

Vertaling van "bien entendu sollicités " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la formulation d’un avis. La juridiction nationale peut solliciter l’avis de la Commission sur des questions économiques, factuelles et juridiques, bien entendu sans préjudice de la possibilité ou de l’obligation de cette juridiction de saisir la Cour de justice d’une demande préjudicielle concernant l’interprétation ou la validité du droit de l’UE en application de l’article 267 TFUE (ex-article 234 du traité CE).

het formuleren van een advies: nationale rechters kunnen het advies van de Commissie inwinnen over economische, feitelijke en juridische kwesties, zonder dat zulks uiteraard afbreuk zou doen aan de mogelijkheid of de verplichting voor de nationale rechters om het Hof van Justitie, overeenkomstig artikel 267 VWEU (oud artikel 234 VEG), te verzoeken een prejudiciële vraag te stellen over de interpretatie of geldigheid van het EU-recht.


En revanche, on peut estimer que 250 cas de refus du revenu d'intégration sollicités abusivement représentent 2,370 millions d'euros suite à l'amélioration de la procédure AFA. 2. L'augmentation des contrôles exercés par l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants nécessite bien entendu des moyens supplémentaires.

Maar we kunnen schatten dat 250 weigeringen van een ten onrechte aangevraagd leefloon door een verbetering van de procedure 2,370 miljoen euro oplevert. 2. De verhoging van de controles uitgevoerd door het RSVZ vereist natuurlijk extra middelen.


La possibilité de constituer certaines provisions exonérées en vertu de l'article en projet n'exclut évidemment pas la possibilité pour le contribuable d'affecter d'autres montants supplémentaires à la promotion d'oeuvres audiovisuelles et d'en solliciter la déduction à titre de frais professionnels, pour autant bien entendu que les conditions légales mises à cette déduction d'un autre type soient également toutes réalisées.

De mogelijkheid om voorzieningen aan te leggen die krachtens dit artikel vrijgesteld zijn, sluit uiteraard niet uit dat de belastingplichtige nog andere bedragen kan investeren in de promotie van audiovisuele werken en daarvoor de vermindering vragen als beroepskosten, voor zover de wettelijke voorwaarden daarvoor aanwezig zijn.


Bien entendu, il n’est pas prévu que l’État finance le bénévolat, sinon ce dernier perdrait tout son sens. Cependant, l’État est sollicité afin d’encourager le secteur privé à soutenir le secteur bénévole.

Van de staat wordt uiteraard niet verwacht dat hij vrijwilligerswerk financiert, anders zou dit zijn betekenis verliezen, maar de staat wordt verzocht de private sector stimulansen te bieden ter ondersteuning van het vrijwilligersveld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Je suis bien entendu prêt à faire analyser les résultats du rapport par des experts dans le domaine et je proposerais à la VLK de solliciter l'avis du Collège d'oncologie.

5. Ik ben uiteraard bereid de resultaten van het deskundigenrapport hieromtrent te laten analyseren en ik zal de VLK voorstellen het advies van het College voor oncologie in te winnen.


9.3. À cette fin, les organes décisionnels compétents, qu'ils soient communautaires ou relèvent des conventions de transit, seront bien entendu sollicités selon un calendrier établi par le plan d'action et devront se prononcer clairement à l'égard des propositions de la Commission, du partage de responsabilités qu'elles impliquent et des moyens à y consacrer.

9.3. Met het oog hierop zullen de bevoegde besluitvormingsorganen, zowel de communautaire als die van de overeenkomsten voor douanevervoer, volgens een in het actieprogramma vastgesteld tijdschema worden verzocht een duidelijk standpunt in te nemen ten aanzien van de voorstellen van de Commissie, de toewijzing van de daaruit voortvloeiende verantwoordelijkheden en de beschikbaar te stellen middelen.


Les personnes visées dans la question de l'honorable membre pourront donc solliciter leur inscription dans ce secteur, toutes autres conditions réglementaires étant bien entendu réunies.

De personen, bedoeld in de vraag van het geacht lid, zullen dus om hun inschrijving in die sector kunnen verzoeken, indien uiteraard aan alle andere reglementaire voorwaarden is voldaan.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     bien entendu sollicités     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu sollicités ->

Date index: 2024-10-26
w