Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu

Traduction de «bien entendu soutenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le renforcement des services de conseil agricole pour les agriculteurs et la pleine mise en œuvre des applications géospatiales continueront bien entendu également de soutenir les demandes d'aide et la mise en œuvre des mesures d'investissement.

Door de versterking van de landbouwadviesdiensten voor landbouwers en de volledige implementatie van geospatiale steunaanvragen zullen uiteraard ook de vereenvoudiging van steunaanvragen en de uitvoering van investeringsmaatregelen verder worden ondersteund.


Les Régions sont, bien entendu, libres de prendre également d'autres mesures pour soutenir le secteur électrotechnique.

Het staat de Gewesten uiteraard vrij om daarnaast andere maatregelen te nemen om de elektrotechnische sector te ondersteunen.


– Madame la Présidente, avec cette résolution, notre Parlement entend, bien entendu, soutenir la politique très volontariste de la Commission en matière de lutte contre le tabagisme.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, met deze resolutie wil ons Parlement uiteraard zijn steun uitspreken voor het zeer voortvarende beleid van de Commissie inzake de strijd tegen roken.


Je crois qu’il faut, bien entendu, soutenir ces efforts et soutenir notre commissaire, Louis Michel, qui, je le dis, moi qui suis socialiste, est libéral, mais qui fait là des efforts tout à fait importants.

Ik geloof dat natuurlijk steun moet worden gegeven aan deze inspanningen en aan onze commissaris, Louis Michel, die – en dat zeg ik als socialist – een liberaal is maar zich werkelijk enorme inspanningen heeft getroost.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudrait bien entendu soutenir ceux qui sont en séjour légal et apporter une aide humanitaire aux immigrés illégaux, mais le fait d’offrir des prestations sociales illimitées aux familles pour lesquelles ces allocations deviennent une source de revenus permanente et unique est un malentendu.

Uiteraard moet er steun worden geboden aan degenen die hier legaal verblijven en moet er humanitaire hulp worden geboden aan illegale immigranten, maar het is een vergissing om onbeperkt sociale uitkeringen te verstrekken aan gezinnen waarvoor dit een duurzame en hun enige bron van inkomen is.


Bien entendu, j’ai voté en faveur du rapport de Mme Matera concernant la mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM) visant à venir en aide à des citoyens de Noord Holland touchés par le chômage, car l’objectif du FEM est de dégager des fonds pour soutenir individuellement des citoyens qui ont perdu leur emploi du fait de la mondialisation.

Het spreekt vanzelf dat ik heb ingestemd met het verslag van mevrouw Matera over de beschikbaarstelling van EFG-middelen ter ondersteuning van ontslagen burgers in Noord-Holland, omdat het, gelet op het doel en de aard van het fonds voor aanpassing aan de globalisering, terecht is middelen uit dit fonds te gebruiken om individuele steun te verlenen aan burgers die als gevolg van de globalisering werkloos geworden zijn.


La politique doit reconnaître les inconvénients rencontrés par les habitants, les autorités locales et les entreprises de ces zones et concevoir des actions spécifiques destinées à préserver les méthodes traditionnelles d’emploi, à soutenir les programmes pluriannuels complexes visant à renforcer les capacités des moyens traditionnels de production, à soutenir la diversification des activités économiques de la population grâce au développement de ressources pour les visiteurs ou les touristes venant compléter les sources traditionnelles de revenus, à maintenir et à améliorer l’accès aux services et aux infrastructures techniques, à mettr ...[+++]

Het beleid moet de achterstanden die de bevolking, lokale autoriteiten en ondernemingen ondervinden erkennen, en er dienen specifieke acties te worden vastgesteld voor het behoud van traditionele vormen van werkgelegenheid, de ondersteuning van meerjarige complexe programma’s die erop zijn gericht de capaciteiten van traditionele productievormen op te waarderen, de ondersteuning van de diversificatie van economische activiteiten van de bevolking door het ontwikkelen van voorzieningen voor bezoekers of toeristen als aanvulling op traditionele bestaansmiddelen, de instandhouding van de toegang tot diensten en de technische infrastructuur, het treffen van maatregelen om het wegtrekken van jongeren tegen te gaan, het behoud van de specifieke id ...[+++]


Nous devons bien entendu soutenir notre capital social.

Natuurlijk moet ons sociaal kapitaal worden gekoesterd en ondersteund.


Mme Arena, auteur principal de la proposition, a expliqué que la résolution demande au gouvernement belge de soutenir dans un premier temps les institutions politiques de transition, bien entendu lorsqu'elles auront été acceptées par la population tunisienne, et d'aider à l'organisation d'élections démocratiques et de missions d'observation par les parlements et les associations avant et pendant les élections.

Mevrouw Arena, hoofdindiener van het voorstel, verduidelijkte dat de resolutie de Belgische regering vraagt om in een eerste fase de politieke overgangsinstellingen, wanneer ze natuurlijk door de Tunesische bevolking worden aanvaard, te steunen en om steun te verlenen aan de totstandkoming van democratische verkiezingen en aan de organisatie van waarnemingsopdrachten van parlementen en verenigingen voor en tijdens de verkiezingen.


Nous sommes bien entendu persuadés que nous devons améliorer la compétitivité de notre économie, garantir le pouvoir d'achat de nos citoyens et soutenir la demande intérieure.

We zijn er uiteraard van overtuigd dat we de concurrentiekracht van onze economie moeten verbeteren, de koopkracht van onze burgers garanderen en de binnenlandse vraag steunen.




D'autres ont cherché : bien entendu     bien entendu soutenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu soutenir ->

Date index: 2023-01-01
w