Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Veiller au bien-être de détenus

Traduction de «bien entendu veiller » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


veiller au bien-être de détenus

letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission conclut que le ministre des Affaires étrangères devra, lors de la signature d'un traité, également tenir compte de ce qui est stipulé dans la loi interne et qu'il doit bien entendu veiller à ce qu'il ne signe pas une convention qui pourrait être en contradiction avec la loi interne.

Tot besluit stelt de commissie dat de minister van Buitenlandse Zaken bij de ondertekening van een verdrag ook rekening moet houden met wat de interne wetgeving zegt en dat hij er uiteraard moet op toezien geen overeenkomsten te tekenen die strijdig zijn met de Belgische wet.


Bien entendu, il faut veiller au respect de ce cadre légal.

Uiteraard moet worden toegezien op de handhaving van dit wettelijk kader.


Bien entendu, les compagnies d'assurance doivent veiller à ce que les revenus de leurs polices soient en équilibre avec les risques qu'elles supportent.

Verzekeringsmaatschappijen moeten er uiteraard voor zorgen dat de inkomsten van hun polissen in evenwicht zijn met de risico's die zij dragen.


Bien entendu, il faudra veiller à ce que ce système réponde aux normes européennes en la matière.

Uiteraard dient deze te voldoen aan de Europese normen ter zake.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Veiller à la sécurité de la chaîne alimentaire reste bien entendu la mission clé de l’AFSCA.

2. De kerntaak van het FAVV blijft natuurlijk het waken over de veiligheid van de voedselketen.


La Commission se doit bien entendu de veiller à ce que les entreprises qui assurent des services d'intérêt économique général ne bénéficient pas d'une surcompensation, afin de préserver la concurrence et l’emploi et d'assurer une utilisation efficace des maigres ressources publiques».

Het is natuurlijk de plicht van de Commissie om er op toe te zien dat ondernemingen die met diensten van algemeen economisch belang worden belast, geen overcompensatie krijgen. Dit toezicht zorgt voor het behoud van concurrentiewerking en banen en garandeert een doelmatig gebruik van de schaarse overheidsmiddelen".


Nous devons aussi, bien entendu, veiller à ce que l’opposition puisse remplir son rôle, prendre position contre la fraude, et soutenir le travail des ONG.

Het spreekt vanzelf dat we ervoor moeten zorgen dat de oppositie haar taak kan vervullen, en dat we protesteren tegen fraude en ons uitspreken vóór het werk van de ngo’s.


Et nous devons bien entendu veiller à ce que les grandes entreprises n’abusent pas de leur position, en exploitant de façon inéquitable leurs propres brevets ou en ignorant de façon inéquitable les droits des brevets d’autres entreprises.

En natuurlijk moeten we ervoor zorgen dat grote bedrijven geen misbruik maken van hun positie door ofwel op oneerlijke wijze hun eigen octrooien uit te baten, ofwel de octrooirechten van anderen te negeren.


L’UE exploitera bien entendu les possibilités d’exportation dont elle dispose au titre de ses engagements internationaux, mais elle devra veiller à respecter la décision de l’Organe d’appel de l’OMC et, par ailleurs, tenir compte d’impératifs budgétaires.

De EU zal natuurlijk gebruik maken van de uitvoermogelijkheden in het kader van de internationale verbintenissen die zij is aangegaan, maar moet tegelijkertijd de uitspraak van de beroepsinstantie van de WTO in acht nemen en rekening houden met de begrotingsbeperkingen.


Mes services participent activement au groupe de travail et sont occupés à développer une nouvelle méthode d'évaluation des risques visant à améliorer la qualité du système RAPEX et son application uniforme, l'objectif étant, bien entendu, de veiller à la sécurité maximale du consommateur.

Mijn diensten nemen actief deel aan de werkgroep en houden zich thans bezig met de uitwerking van een nieuwe evaluatiemethode van de risico's. Het is de bedoeling de kwaliteit van het RAPEX-systeem te verbeteren en ervoor te zorgen dat het eenvormig wordt toegepast zodat de consument optimaal wordt beschermd.




D'autres ont cherché : bien entendu     veiller au bien-être de détenus     bien entendu veiller     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu veiller ->

Date index: 2024-01-13
w