Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu

Traduction de «bien entendu viser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette réaffirmation de la laïcité de l'État doit bien entendu viser l'institution du mariage, mais de manière plus générale, toutes les intrusions possibles du sacré dans la vie citoyenne.

Deze bevestiging van de seculiere staat moet uiteraard betrekking hebben op het huwelijk, maar eveneens op elke mogelijke inmenging van het sacrale in het burgerlijke leven.


Cette réaffirmation de la laïcité de l'État doit bien entendu viser l'institution du mariage, mais de manière plus générale, toutes les intrusions possibles du sacré dans la vie citoyenne.

Deze bevestiging van de seculiere staat moet uiteraard betrekking hebben op het huwelijk, maar eveneens op elke mogelijke inmenging van het sacrale in het burgerlijke leven.


Cette réaffirmation de la laïcité de l'État doit bien entendu viser l'institution du mariage, mais de manière plus générale, toutes les intrusions possibles du sacré dans la vie citoyenne.

Deze bevestiging van de seculiere staat moet uiteraard betrekking hebben op het huwelijk, maar eveneens op elke mogelijke inmenging van het sacrale in het burgerlijke leven.


Cette réaffirmation de la laïcité de l'État doit bien entendu viser l'institution du mariage, mais de manière plus générale, toutes les intrusions possibles du sacré dans la vie citoyenne.

Deze bevestiging van de seculiere staat moet uiteraard betrekking hebben op het huwelijk, maar eveneens op elke mogelijke inmenging van het sacrale in het burgerlijke leven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La création d’une autorité indépendante et la mise au point d’une procédure de partage des responsabilités doit bien entendu viser à identifier une solution pragmatique.

Wat betreft de vraag wat een onafhankelijke instantie precies is en hoe de toewijzing in haar werk zal gaan, is het van belang dat we een pragmatische oplossing vinden.


Tandis qu’il convient, bien entendu, de respecter la qualité des services et les droits des passagers, nous ne devrions pas viser trop haut, alors que nous connaissons déjà les difficultés que le respect de toutes ces exigences entraîne dans le secteur du transport international en particulier.

De kwaliteit van de diensten en de rechten van reizigers moeten natuurlijk worden gerespecteerd, maar wij moeten onze doelen niet te hoog stellen als we nu al weten welke moeilijkheden er met name in het internationale verkeer zijn om aan al deze eisen te voldoen.


Tandis qu’il convient, bien entendu, de respecter la qualité des services et les droits des passagers, nous ne devrions pas viser trop haut, alors que nous connaissons déjà les difficultés que le respect de toutes ces exigences entraîne dans le secteur du transport international en particulier.

De kwaliteit van de diensten en de rechten van reizigers moeten natuurlijk worden gerespecteerd, maar wij moeten onze doelen niet te hoog stellen als we nu al weten welke moeilijkheden er met name in het internationale verkeer zijn om aan al deze eisen te voldoen.


Bien entendu, un système international associant les principaux partenaires commerciaux de la Communauté doit rester l’objectif que le Conseil et la Commission doivent continuer de viser.

Uiteraard moeten Commissie en Raad blijven streven naar een internationale regeling waaraan ook de belangrijkste handelspartners van de EU deelnemen.


Si l'honorable membre devait viser un cas concret, je suis bien entendu disposé à le faire examiner par les services compétents de l'administraiton, pour autant qu'il me communique tous les éléments de droit et de fait y relatifs.

Mocht het geachte lid een concreet geval beogen, ben ik welteverstaan bereid dit te laten onderzoeken door de bevoegde diensten van de administratie, voor zover hij mij alle desbetreffende elementen in rechte en in feite meedeelt.


Dans sa question, l'honorable membre doit manifestement viser un cas concret que je suis bien entendu disposé à faire examiner par les services compétents de l'Administration, pour autant qu'il me communique tous les éléments de droit et de fait y relatifs.

In zijn vraag, beoogt het geachte lid overduidelijk een concrete situatie, dewelke ik vanzelfsprekend bereid ben te laten onderzoeken door de bevoegde diensten van de Administratie, voorzover hij me alle desbetreffende elementen in recht en in feiten meedeelt.




D'autres ont cherché : bien entendu     bien entendu viser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu viser ->

Date index: 2024-12-05
w