Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu

Vertaling van "bien entendu voté " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ces cas, des élections sont organisées dans les entreprises, en même temps que celles pour les comités pour la prévention et la protection au travail, étant bien entendu que toutes les dispositions doivent être prises pour assurer la liberté et le secret du vote.

In deze gevallen worden verkiezingen georganiseerd binnen de ondernemingen, gelijktijdig met deze voor de comités voor preventie en bescherming op het werk, met dien verstande dat alle maatregelen om de vrijheid en het geheim van de stemming te verzekeren, moeten genomen zijn.


Outre ces six pays européens où tous les étrangers ont le droit de vote local, il y a encore trois pays de l'Union européenne qui ont des régimes spécifiques, accordant le droit de vote local à un nombre restreint de groupes d'étrangers, ce bien entendu outre les citoyens de l'UE. Le Portugal a un régime de réciprocité, un accord avec des pays qui accordent eux aussi le droit de vote aux Portugais se trouvant sur leur territoire.

Naast deze zes Europese landen waar alle vreemdelingen lokaal stemrecht genieten, zijn er nog drie landen in de Europese Unie met specifieke regelingen die een beperkt aantal groepen vreemdelingen, naast de EU-burgers uiteraard, lokaal stemrecht geven. Portugal heeft een reciprociteitsregeling, een overeenkomst met landen die zelf ook aan Portugezen op hun grondgebied stemrecht toekennen.


Le ministre des Affaires étrangères souligne qu'en dernière analyse, le choix de vote de notre pays revient au ministre compétent pour les affaires étrangères, après, bien entendu, concertation avec le gouvernement.

De minister van Buitenlandse Zaken onderstreept dat het stemgedrag van ons land binnen de Veiligheidsraad, in laatste instantie door de minister bevoegd voor de buitenlandse zaken wordt genomen, uiteraard na ruggespraak met de regering.


Bien qu’il ne contienne pas toutes les priorités que nous aurions voulu y voir inscrites, nous avons, bien entendu, voté en faveur du budget de l’UE pour 2011.

Uiteraard hebben we voor de begroting voor 2011 van de Europese Unie gestemd, ook al bevatte ze niet alle prioriteiten die we zouden hebben gewild.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) J’ai été ravi du résultat du vote d’aujourd’hui sur le rapport de Mme De Veyrac et j’ai bien entendu voté pour l’adoption de ce texte.

– (PL) Met genoegen heb ik kennisgenomen van de uitslag van de stemming over het verslag van mevrouw de Veyrac.


Ce lien ressortira en principe clairement de la notification effectuée par la personne qui a acquis ou cédé des droits de vote ou dispose du droit d'exercer ceux-ci, étant donné que cette personne, en vertu de l'article 13, alinéa 1, 4°, devra également mentionner le nom du détenteur de titres conférant le droit de vote dont elle a acquis des droits de vote ou le droit d'exercer ceux-ci ou auquel elle a cédé des droits de vote, pour autant bien entendu qu'elle soit elle-même tenue à notificati ...[+++]

Zulk verband zal in beginsel duidelijk blijken uit de kennisgeving van de persoon die stemrechten heeft verworven, overgedragen of het recht heeft deze uit te oefenen, omdat deze persoon, op grond van artikel 13, eerste lid, 4°, ook melding zal moeten doen van de naam van de houder van stemrechtverlenende effecten van wie hij stemrechten of het recht om die uit te oefenen heeft verworven of aan wie hij stemrechten heeft overgedragen, voor zover deze persoon zelf kennisgevingsplichtig is.


Bien entendu ce régime dérogatoire ne subsisterait qu'aussi longtemps que la Société fédérale de Participations détiendra 25,1 p.c. des droits de vote dans la Caisse générale d'Epargne et de Retraite-Banque et dès lors une influence comparable dans la société faîtière que celle que lui donne son droit de vote particulier dans la filiale.

Uiteraard zal dit van het gemeen recht afwijkende regime slechts blijven bestaan zolang de Federale Participatiemaatschappij 25,1 pct. van de stemrechten in de Algemene Spaar- en Lijfrentekas-Bank bezit en derhalve een vergelijkbare invloed in de moedervennootschap als deze welke haar bijzonder stemrecht haar verleent in de dochtervennootschap.


J'aurai bien entendu à coeur de la défendre auprès de vos collègues de la Chambre pour qu'elle puisse être votée dans nos deux assemblées dès 2013, et pour que nous puissions disposer des arrêtés royaux nécessaires à sa pleine application sur le terrain.

Ik zal het uiteraard in de Kamer verdedigen zodat het vanaf 2013 in beide assemblees kan worden goedgekeurd en de koninklijke besluiten kunnen worden genomen die nodig zijn voor de praktische tenuitvoerlegging.


Nous en sommes bien entendu nous aussi responsables mais, pour le groupe N-VA, il s'agit quand même d'une raison pour nous abstenir lors de ce vote.

Dat is natuurlijk ook onze verantwoordelijkheid, maar voor de N-VA-fractie is dat toch een reden om ons bij deze stemming te onthouden.


- La problématique du droit de vote des Belges à l'étranger n'est bien entendu pas nouvelle.

- De problematiek van het stemrecht voor Belgen in het buitenland is uiteraard niet nieuw.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     bien entendu voté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu voté ->

Date index: 2023-04-04
w