Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien faut-il interpréter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ou bien faut-il interpréter ce passage de l'accord comme la possibilité donnée aux entités fédérées d'agréer de manière autonome de nouvelles catégories de prestataires de soins qui ne le sont pas encore actuellement et sans que cela nécessité un agrément au niveau fédéral ?

Of wordt door deze passage van de het akkoord de mogelijkheid gegeven aan de deelstaten om autonoom nieuwe categorieën van zorgverstrekkers te erkennen die momenteel nog niet erkend worden en zonder dat hiervoor een erkenning nodig is op federaal niveau?


1) b) Dans quel horizon de temps faut-il interpréter le terme «rapidement» figurant dans le passage susmentionné de l'accord de gouvernement fédéral?

1) b) Binnen welke tijdshorizon dient de aanduiding « snel » zoals vermeldt in de desbetreffende passage in het federaal regeerakkoord te worden begrepen ?


Cet effet, qui apparaît comme une double sanction pour les citoyens concernés, semble pas contenu dans la loi elle-même, mais bien dans l'interprétation que vous présentiez dans votre réponse à la question n° 143.

Dat effect, waardoor de betrokken burgers tweemaal worden gestraft, lijkt niet voort te vloeien uit de wet zelf maar uit de interpretatie die u er in uw antwoord op vraag nr. 143 aan geeft.


Parle-t-on déjà de plainte dans le cas d'un signalement, téléphonique par exemple, ou bien faut-il que la plainte soit formellement présentée?

Is een melding, bijvoorbeeld via telefoon, voldoende of is er pas sprake van een klacht indien deze formeel wordt ingediend?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Comment faut-il interpréter la mention "leurs" enfants? S'agit-il uniquement des enfants communs ou de chaque enfant dont un des deux est le parent?

3. Hoe dient men "hun" kinderen te interpreteren: betreft het enkel de gemeenschappelijke kinderen of élk kind waarvan een van beide ouder is?


Cela signifie-t-il que le gouvernement prévoit que la banque sera vendue d'ici à 2018 ? a) Dans la négative, comment faut-il interpréter l'absence de mention d'un dividende pour l'année précitée? b) Quel est le calendrier établi pour la vente de la banque?

Impliceert dit dat de regering verwacht dat de bank tegen 2018 verkocht zal zijn? a) Zo neen, hoe moeten wij de afwezigheid van het dividend dan wel interpreteren? b) Wat is de planning voor de verkoop dan wel?


Il ne faut bien entendu pas interpréter cette disposition de façon trop restrictive : la Convention visera également toute personne qui commet une infraction définie à la Convention quand bien même il ne s'agirait pas d'une personne entrant dans les catégories précitées.

Uiteraard mag deze bepaling niet op een te restrictieve manier worden uitgelegd : het Verdrag heeft ook betrekking op iedere persoon die een strafbaar feit pleegt omschreven in het Verdrag, zelfs al behoort betrokken persoon niet tot een van voornoemde categorieën.


Il ne faut bien entendu pas interpréter cette disposition de façon trop restrictive : la Convention visera également toute personne qui commet une infraction définie à la Convention quand bien même il ne s'agirait pas d'une personne entrant dans les catégories précitées.

Uiteraard mag deze bepaling niet op een te restrictieve manier worden uitgelegd : het Verdrag heeft ook betrekking op iedere persoon die een strafbaar feit pleegt omschreven in het Verdrag, zelfs al behoort betrokken persoon niet tot een van voornoemde categorieën.


La « vie familiale potentielle » est un autre élément qui est de plus en plus souvent pris en compte par la jurisprudence de la Cour de Strasbourg, selon laquelle il ne faut pas interpréter l'article 8 de la CEDH comme s'il protégeait uniquement la vie familiale déjà existante, mais bien comme s'il protégeait également la relation potentielle qui pourrait se développer entre un père et un enfant né hors mariage.

Ook houdt de rechtspraak van het Hof van Straatsburg steeds vaker rekening met « potentieel familieleven ». Volgens de Straatsburgse organen kan artikel 8 EVRM niet alleen worden geïnterpreteerd in die zin dat het enkel familie- en gezinsleven dat reeds bestaat beschermt, maar omvat het ook de potentiële relatie die zich mogelijkerwijze zou kunnen ontwikkelen tussen een natuurlijke vader en een kind geboren buiten het huwelijk.


La « vie familiale potentielle » est un autre élément qui est de plus en plus souvent pris en compte par la jurisprudence de la Cour de Strasbourg, selon laquelle il ne faut pas interpréter l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH) comme s'il protégeait uniquement la vie familiale déjà existante, mais bien comme s'il protégeait également la relation potentielle qui pourrait se développer entre un père et un enfant né hors mariage.

Ook houdt de rechtspraak van het Hof van Straatsburg steeds vaker rekening met « potentieel familieleven ». Volgens de Straatsburgse organen kan artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (EVRM) niet alleen worden geïnterpreteerd in die zin dat het enkel familie- en gezinsleven dat reeds bestaat beschermt, maar omvat het ook de potentiële relatie die zich mogelijkerwijze zou kunnen ontwikkelen tussen een natuurlijke vader en een kind geboren buiten het huwelijk.




D'autres ont cherché : bien faut-il interpréter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien faut-il interpréter ->

Date index: 2023-06-17
w