Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien mentionner explicitement " (Frans → Nederlands) :

Bien que l'article 21 du TRLIS mentionne explicitement les prises de participations directes et indirectes, il n'en demeure pas moins qu'en vertu de son point c), les bénéfices doivent provenir de l'exercice d'activités entrepreneuriales à l'étranger.

Hoewel artikel 21 van de TRLIS uitdrukkelijk verwijst naar indirecte en directe verwervingen, is het ook een feit dat artikel 21, onder c), van de TRLIS vereist dat de inkomsten afkomstig zijn van bedrijfsactiviteiten in het buitenland.


Bien que ce ne soit pas mentionné explicitement, on peut attendre de l'État requérant qu'il transmette ces données aux parties lésées.

Hoewel dit hier niet expliciet is vermeld kan worden verwacht van de verzoekende Staat dat zij deze gegevens doorspeelt aan de benadeelde partijen.


Bien qu'aucune modification formelle dans la procédure d'homologation ne s'impose en principe, nous préférons mentionner explicitement que nous comptons l'autorisation de principe au nombre des documents requis.

Hoewel in principe geen uitdrukkelijke wijzigingen in de homologatieprocedure noodzakelijk zijn, wordt ervoor geopteerd de beginseltoestemming expliciet te vermelden als vereist document.


Toutefois, si l'on juge nécessaire de mentionner explicitement une obligation, il est bien entendu possible de le faire.

Indien men het echter nuttig vindt een verbod expliciet te vermelden, is dat uiteraard mogelijk.


Bien qu'aucune modification formelle dans la procédure d'homologation ne s'impose en principe, nous préférons mentionner explicitement que nous comptons l'autorisation de principe au nombre des documents requis.

Hoewel in principe geen uitdrukkelijke wijzigingen in de homologatieprocedure noodzakelijk zijn, wordt ervoor geopteerd de beginseltoestemming expliciet te vermelden als vereist document.


18. Les bureaux ayant pour activités la publication d'offres d'emploi par le biais des médias écrits, auditifs ou visuels (télé, journées, internet, radio, etc) doivent publier ce texte in extenso par le biais du média en question ou bien mentionner explicitement l'endroit (p.ex. adresse internet) où le texte peut être consulté.

18. Bureaus die als activiteiten hebben het bekendmaken van werkaanbiedingen via de geschreven, auditieve of visuele media (tv, kranten, internet, radio, enzovoort), moeten deze tekst in extenso kenbaar maken via het betrokken medium ofwel uitdrukkelijk de locatie (bijv. internetadres) vermelden waar deze tekst wordt ter beschikking wordt gesteld.


Selon les autorités belges, les orientations communautaires mentionnent explicitement la relocalisation des activités annexes (telles que la gestion des navires) dans des pays tiers (point 1.2, cinquième alinéa), ce qui s’est traduit par des pertes d’emplois encore plus importantes, aussi bien en mer qu’à terre.

Volgens de Belgische autoriteiten wordt in de communautaire richtsnoeren uitdrukkelijk verwezen naar de verplaatsing van nevenactiviteiten (zoals het beheer van schepen) naar derde landen (punt 1.2, vijfde alinea), die gepaard gaat met een nog groter verlies aan werkgelegenheid, zowel op zee als aan de wal.


Article 5 : Bien que seules les modifications législatives prévues par Chypre mentionnent explicitement l'extradition pour les infractions terroristes, tous les États membres sont en mesure de respecter le paragraphe 1, qui les oblige à prendre les mesures nécessaires pour que les infractions visées aux articles 1er à 4 soient passibles de sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives, susceptibles d’entraîner l’extradition.

Artikel 5: ofschoon alleen de door Cyprus geplande wetswijzigingen uitdrukkelijk naar uitlevering op grond van terroristische misdrijven verwijzen, lijkt het dat alle lidstaten voldoen aan de voorwaarden van lid 1, dat de lidstaten verplicht om op de in de artikelen 1 tot en met 4 bedoelde strafbare feiten doeltreffende, evenredige en afschrikwekkende straffen te stellen, die kunnen leiden tot uitlevering.


7° en cas d'une convention d'emphytéose entre le propriétaire et l'association de monuments ouverts, cette convention doit mentionner explicitement que le propriétaire est d'accord avec la disposition visée au § 1, 5° et au § 4, et que l'association de monuments ouverts en tant qu'emphytéote ne peut pas prendre d'hypothèque sur le bien sans l'accord du propriétaire;

7° in geval van een overeenkomst van erfpacht tussen de eigenaar en de open-monumentenvereniging moet in deze te registreren overeenkomst uitdrukkelijk vermeld worden dat de eigenaar akkoord gaat met de in § 1, 5° en § 4 vermelde bepaling en dat de open-monumentenvereniging als erfpachthouder geen hypotheek kan nemen op het goed zonder toestemming van de eigenaar;


Le rapport au Roi de l'arrêté royal du 26 avril 2004 mentionne explicitement que l'objectif reste que les rues d'une zone 30, aussi bien que les rues appartenant aux autres catégories, doivent être aménagées de façon intrinsèquement sûre.

In het verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit van 26 april 2004 staat expliciet vermeld dat het de bedoeling blijft dat zone-30-straten, net als straten uit de andere categorieën, zodanig ingericht zijn dat ze als intrinsiek veilig kunnen worden beschouwd.


w