Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien nous montrer " (Frans → Nederlands) :

Nous devons défendre sans relâche la cause de la réforme, afin d'en faire bien comprendre l'urgence et de montrer que nous sommes en mesure d'offrir une réponse - une réponse distincte, à l'échelle européenne.

De argumenten ten gunste van de hervorming moeten telkens opnieuw worden uiteengezet, teneinde het dringende karakter ervan duidelijk te maken en aan te tonen dat wij een antwoord kunnen bieden, een eigen Europees antwoord.


Ainsi, à l'heure où l'Europe est mise au défi de défendre son utilité aux yeux de ses citoyens, nous devrions profiter de l'occasion pour veiller à bien montrer les résultats de notre action, son incidence sur le terrain, les changements bénéfiques qu'elle apporte dans notre quotidien et les avantages qu'elle procure à la défense de nos valeurs et de nos intérêts?».

In een tijd waarin Europa zijn relevantie moet aantonen tegenover zijn burgers, moeten we deze gelegenheid aangrijpen en ervoor zorgen dat wij de resultaten van onze activiteiten en de impact ervan op het terrein tonen, en duidelijk maken dat dit een verschil maakt in het leven van mensen en de Europese waarden en belangen ten goede komt”.


Bien entendu, le secteur est exposé dans une mesure extrême à la concurrence internationale, et nous devons nous montrer compréhensifs sur ce point.

Natuurlijk staat de sector in extreme mate bloot aan internationale concurrentie en kan men daar begrip voor opbrengen.


Bien entendu, le secteur est exposé dans une mesure extrême à la concurrence internationale, et nous devons nous montrer compréhensifs sur ce point.

Natuurlijk staat de sector in extreme mate bloot aan internationale concurrentie en kan men daar begrip voor opbrengen.


Cela nous montre bien à quel point il est important que nous atteignions un consensus mondial en la matière. L’Europe pourrait bien entendu montrer la voie, mais nous devons insister pour que d’autres fassent comme nous, car si nous sommes les seuls à respecter les critères nous ne nous ferons que du tort.

Dit toont echt aan hoe belangrijk het is dat hier mondiaal consensus over bestaat. Europa kan wel een voortrekkersrol vervullen, maar we moeten proberen erop aan te dringen dat anderen ons voorbeeld volgen, omdat we onszelf schade berokkenen als wij als enigen aan de eisen voldoen.


Cela nous montre bien à quel point il est important que nous atteignions un consensus mondial en la matière. L’Europe pourrait bien entendu montrer la voie, mais nous devons insister pour que d’autres fassent comme nous, car si nous sommes les seuls à respecter les critères nous ne nous ferons que du tort.

Dit toont echt aan hoe belangrijk het is dat hier mondiaal consensus over bestaat. Europa kan wel een voortrekkersrol vervullen, maar we moeten proberen erop aan te dringen dat anderen ons voorbeeld volgen, omdat we onszelf schade berokkenen als wij als enigen aan de eisen voldoen.


Les résultats, c’est bien pour montrer les domaines dans lesquels nous sommes effectivement et visiblement actifs.

Resultaten zijn een uitstekend middel om vast te stellen op welke terreinen men nu werkelijk actief is.


Par ailleurs, nous souhaitons bel et bien nous montrer responsables avec les cadres, aussi devons-nous poser nous-mêmes des cadres et des conditions préalables.

Overigens willen wij wel verantwoord omgaan met de kaders, dus wij moeten zelf kaders en randvoorwaarden stellen.


Par ailleurs, nous souhaitons bel et bien nous montrer responsables avec les cadres, aussi devons-nous poser nous-mêmes des cadres et des conditions préalables.

Overigens willen wij wel verantwoord omgaan met de kaders, dus wij moeten zelf kaders en randvoorwaarden stellen.


Le montant du concours communautaire total concerné par ces programmes s'élève à 6.520 MECU, dont 5.967,9 MECU du FEDER, 321,1 du FSE et 531 MECU du FEOGA-Orientation. En présentant ces programmes, M. MILLAN a dit: "Avec l'adoption de ces programmes, la nouvelle politique structurelle en Grèce maintenant est globalement en marche et va bientôt commencer à montrer les résultats escomptés. Je suis heureux de pouvoir affirmer que le partenariat avec les autorités nationales et régionales a très bien operé et qu'en très peu de temps nous avons réussi à mett ...[+++]

De totale communautaire bijdrage voor deze programma's beloopt 6.520 mln ecu, waarvan 5.967,9 mln ecu van het EFRO, 321,1 mln ecu van het ESF en 531 mln ecu van het EOGFL-Oriëntatie. Bij de toelichting op deze programma's verklaarde de heer MILLAN: "Met de goedkeuring van deze programma's is het nieuwe structuurbeleid in Griekenland thans helemaal gelanceerd en zullen binnenkort de resultaten zichtbaar worden.Het doet mij genoegen te kunnen verklaren dat het partnerschap met de regionale en nationale autoriteiten goed heeft gewerkt en dat wij er in zeer korte tijd in geslaagd zijn doeltreffende regelingen op te stellen om aanzienlijke be ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : d'en faire bien     nous     montrer     veiller à bien     ses citoyens nous     bien montrer     bien     devons nous montrer     nous montre bien     cela nous     bien entendu montrer     c’est bien     dans lesquels nous     bien pour montrer     bel et bien nous montrer     très bien     temps nous     commencer à montrer     bien nous montrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien nous montrer ->

Date index: 2022-02-02
w