1. juge inacceptab
le que, une fois de plus, de mauvaises pratiques d'entreprise et des fraudes individuelles de hauts cadres de Parmalat, combinées avec l'ignorance des pouvoirs publics italiens, menacent l'épargne, les pensions et les emplois des personnes concernées; estime qu'il s'agit d'un motif suffisant pour engager une action pol
itique immédiate et audacieuse en vue d'une surveillance plus efficace des entreprises ainsi que d'une transparence plus élevée et
de responsabilités bien ...[+++] définies en leur sein;
1. vindt het onaanvaardbaar dat, eens te meer, misstanden op bestuursniveau en individuele fraudepraktijken van topmanagers van Parmalat, in combinatie met onbenul van de autoriteiten in Italië, een bedreiging vormen voor de spaartegoeden, pensioenen en banen van de betrokken personen; beschouwt dit als een voldoende reden om onmiddellijk stevige politieke actie te ondernemen op het gebied van efficiënter toezicht op en meer transparantie en duidelijk omschreven verantwoordelijkheden van ondernemingen;