Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Grave bien graduée
Hallucinose
Impôt sur les plus-values de biens immobiliers
Impôt sur les plus-values immobilières
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «bien plus grave » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de der ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


impôt sur les plus-values de biens immobiliers | impôt sur les plus-values immobilières

belasting op de meerwaarde van onroerende goederen




chaussée avec couche de base en grave concassée bien graduée

wegverharding met gegradeerd mineraal mengsel /steenmengsel/ als fundering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien plus grave, cet individu risque dans sa léthargie, de connaître une aggravation de son état psychologique qui peut avoir des conséquences graves à sa sortie de prison (récidive).

Erger nog is dat dit individu in zijn lethargie geconfronteerd dreigt te worden met een verslechtering van zijn psychologische toestand, wat ernstige gevolgen kan hebben wanneer het uit de gevangenis komt (recidive).


Bien plus grave, cet individu risque dans sa léthargie, de connaître une aggravation de son état psychologique qui peut avoir des conséquences graves à sa sortie de prison (récidive).

Erger nog is dat die persoon in zijn lethargie geconfronteerd dreigt te worden met een verslechtering van zijn psychologische toestand, wat ernstige gevolgen kan hebben wanneer het individu uit de gevangenis komt (recidive).


Bien plus grave, cet individu risque dans sa léthargie, de connaître une aggravation de son état psychologique qui peut avoir des conséquences graves à sa sortie de prison (récidive).

Erger nog is dat dit individu in zijn lethargie geconfronteerd dreigt te worden met een verslechtering van zijn psychologische toestand, wat ernstige gevolgen kan hebben wanneer het uit de gevangenis komt (recidive).


Bien plus grave, cet individu risque dans sa léthargie, de connaître une aggravation de son état psychologique qui peut avoir des conséquences graves à sa sortie de prison (récidive).

Erger nog is dat dit individu in zijn lethargie geconfronteerd dreigt te worden met een verslechtering van zijn psychologische toestand, wat ernstige gevolgen kan hebben wanneer het uit de gevangenis komt (recidive).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien plus grave encore, les Flamands sont ainsi définitivement rabaissés à un rôle subalterne dans le domaine judiciaire: le titulaire d'un diplôme établi en langue néerlandaise ne pourra ainsi plus jamais être promu à la plus haute fonction.

Veel erger is dat de Vlamingen hiermee op justitieel vlak definitief in een ondergeschikte rol worden geduwd : iemand met een Nederlandstalig diploma kan hierdoor nooit meer opklimmen tot het hoogste ambt.


Le SPF ETCS et l'Institut sont d'avis que le sexisme est le terreau de comportements bien plus graves tels que la discrimination fondée sur le sexe.

De FOD WASO en het Instituut zijn van mening dat seksisme de voedingsbodem is voor heel wat ernstigere gedragingen, zoals discriminatie op basis van geslacht.


II. - Conditions d'âge et d'ancienneté Art. 4. Conditions d'âge et d'ancienneté générales Peuvent prétendre à ce régime, après licenciement sauf pour motif grave, les ouvriers(ières) qui sont âgés de 58 ans et plus durant la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et au moment de la fin du contrat de travail, et qui peuvent justifier à ce moment 33 ans de carrière professionnelle en tant que travailleur salarié : a. et ont soit travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à l'article 1 de la convention coll ...[+++]

II. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden Art. 4. Leeftijdsvoorwaarde en algemene loopbaanvoorwaarden Kunnen aanspraak maken op dit stelsel, de arbeiders die, behalve om dringende reden, worden ontslagen en tijdens de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 en op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn, mits zij op dat ogenblik 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen : a. en ofwel minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, gesloten op 23 maart 1990 en algemeen verbindend verkl ...[+++]


1. La législation relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail prévoit que l'employeur doit évaluer l'ensemble des risques psychosociaux au travail - dont les manifestations les plus graves, au niveau des relations interpersonnelles au travail, sont la violence, le harcèlement moral ou sexuel au travail - et mettre en oeuvre des mesures de prévention dans l'entreprise.

1. De wetgeving betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk voorziet dat de werkgever het geheel van de psychosociale risico's op het werk moet evalueren, waaronder de meest ernstige uitingen op het niveau van de interpersoonlijke relaties, zoals geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk.


Bien que, d'après l'exposé des motifs de l'ordonnance attaquée qui précise que « la répression pénale doit être réservée aux cas les plus graves » (Doc. parl., Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, 2013-2014, A-524/1, p. 22), la personne qui fait l'objet d'une sanction administrative alternative soit censée avoir commis un fait moins grave que celle qui est citée devant le tribunal correctionnel, il est raisonnablement justifié qu'elle ne puisse bénéficier d'une mesure de suspension du prononcé de la condamnation, une telle me ...[+++]

Hoewel, volgens de memorie van toelichting van de bestreden ordonnantie, waarin wordt gepreciseerd dat « de strafvervolging dient voorbehouden te worden voor de meest ernstige gevallen » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2013-2014, A-524/1, p. 22), de persoon die het voorwerp uitmaakt van een alternatieve administratieve sanctie, verondersteld wordt een minder ernstig feit te hebben gepleegd dan diegene die voor de correctionele rechtbank wordt gedaagd, is het redelijkerwijze verantwoord dat die persoon geen opschorting van de uitspraak van de veroordeling kan genieten, aangezien een dergelijke maatregel moeilijk verzoenbaar ...[+++]


2. a) Rôle des conseillers en prévention La législation relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail prévoit que l'employeur doit évaluer l'ensemble des risques psychosociaux au travail -dont les manifestations les plus graves, au niveau des relations interpersonnelles au travail, sont la violence, le harcèlement moral ou sexuel au travail- et mettre en oeuvre des mesures de prévention dans l'entreprise.

2. a) Rol van de preventieadviseurs De wetgeving betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk voorziet dat de werkgever het geheel van de psychosociale risico's moet evalueren - de meest ernstige vormen, op het vlak van de interpersoonlijke relaties op het werk, zijn geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk - en preventiemaatregelen moet toepassen in de onderneming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien plus grave ->

Date index: 2023-09-24
w