Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impôt sur les plus-values de biens immobiliers
Impôt sur les plus-values immobilières

Traduction de «bien plus représentées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


impôt sur les plus-values de biens immobiliers | impôt sur les plus-values immobilières

belasting op de meerwaarde van onroerende goederen


impôts sur les plus-values réalisées sur la cession de biens

belastingen op winsten uit overdracht van eigendom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 2 octobre 2002 portant création du Conseil supérieur des Volontaires, modifié par l'arrêté royal du 27 avril 2007, l'article 4; Vu les candidatures régulièrement introduites avant le 20 novembre 2014; Vu le fait qu'il convient de tendre à la plus large représentativité possible; qu'il a été tenu compte à cette fin des divers domaines dans lesquels travaillent les volontaires et leurs organisations; Vu le fait que tous les membres, aussi bien effectifs que suppl ...[+++]

Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 tot oprichting van de Hoge Raad voor Vrijwilligers, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 april 2007, artikel 4; Gelet op de voor 20 november 2014 regelmatig ingediende kandidaturen; Gelet op het feit dat een zo groot mogelijke representativiteit dient nagestreefd te worden; dat hiervoor rekening diende gehouden te worden met de diverse domeinen waarop vrijwilligers en hun organisaties actief zijn; Gelet op het feit dat alle leden, effectieve zowel als plaatsvervangende, lid zijn van de Hoge Raad voor Vrijwilligers e ...[+++]


Grâce au conseil d'administration et à un Comité de coordination mieux structurés et aux tâches mieux situées par rapport aux organismes régionaux, les différentes instances représentées au conseil devraient être en mesure de contribuer de façon plus efficace à la promotion de notre commerce extérieur, dont dépend une large part du bien-être de notre population.

Dankzij een beter gestructureerde raad van bestuur en Coördinatiecomité en dankzij een betere afbakening van de taken ten opzichte van de gewestelijke organisaties, zouden de verschillende bevoegde instanties, die in de raad vertegenwoordigd zijn, in staat moeten zijn om op een doeltreffender wijze bij te dragen tot de bevordering van onze buitenlandse handel, waarvan een groot deel van het welzijn van onze bevolking afhangt.


Tout ceci pour dire que cette vision unidimensionnelle était le produit d'une époque et d'une génération et que cette vision a malheureusement conduit plus d'un homme politique et universitaire, au cours des dernières décennies, à fermer les yeux sur une certaine réalité, à savoir que d'une manière générale, la population allochtone est étrangement bien représentée dans les établissements pénitentiaires.

Om maar te zeggen dat deze eendimensionale visie het kind was van een bepaalde tijd en generatie en dat deze visie de afgelopen decennia de ogen van menig politicus en academicus spijtig genoeg gesloten heeft gehouden voor een bepaalde werkelijkheid, namelijk dat de allochtone bevolking in het algemeen verdacht veel is vertegenwoordigd in penitentiaire instellingen.


Le plus curieux est que les communes de Comines et Mouscron (qui, d'un point de vue administratif, appartiennent à la province de Hainaut mais, d'un point de vue géographique, sont limitrophes de la province de Flandre occidentale) sont bel et bien représentées sur ces cartes mais que ce n'est pas le cas de la commune de Fourons (qui, d'un point de vue administratif, appartient à la province de Limbourg mais, d'un point de vue géographique, est limitrophe de la province de Liège).

Het merkwaardige daarbij is dat de gemeenten Komen en Moeskroen (administratief behorend tot de provincie Henegouwen, maar geografisch aansluitend bij de provincie West-Vlaanderen) wel degelijk op al deze kaarten staan aangeduid, maar dat dit niet het geval is voor de gemeente Voeren (administratief behorend tot de provincie Limburg, maar geografisch aansluitend bij de provincie Luik).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le plus curieux est que les communes de Comines et Mouscron (qui, d’un point de vue administratif, appartiennent à la province de Hainaut mais, d’un point de vue géographique, sont limitrophes de la province de Flandre occidentale) sont bel et bien représentées sur ces cartes mais que ce n’est pas le cas de la commune de Fourons (qui, d’un point de vue administratif, appartient à la province de Limbourg mais, d’un point de vue géographique, est limitrophe de la province de Liège).

Het merkwaardige daarbij is dat de gemeenten Komen en Moeskroen (administratief behorend tot de provincie Henegouwen, maar geografisch aansluitend bij de provincie West-Vlaanderen) wel degelijk op al deze kaarten staan aangeduid, maar dat dit niet het geval is voor de gemeente Voeren (administratief behorend tot de provincie Limburg, maar geografisch aansluitend bij de provincie Luik).


Dans la plupart des États membres, les femmes sont toujours sous-représentées dans les processus décisionnels et les postes à responsabilité, notamment aux plus hauts niveaux, bien qu’elles représentent près de la moitié des travailleurs et plus de la moitié des diplômés universitaires récents de l’Union européenne.

In de meeste lidstaten zijn vrouwen nog steeds ondervertegenwoordigd in besluitvormingsprocessen- en posities, met name op de hoogste niveaus, ook al vormen zij bijna de helft van de arbeidskrachten en meer dan de helft van alle nieuwe universitair afgestudeerden in de EU.


Parmi cette population, la main-d'œuvre polonaise est particulièrement bien représentée, les travailleurs de nationalité roumaine forment le deuxième plus grand groupe.

Binnen deze populatie zijn vooral de Poolse arbeidskrachten sterk vertegenwoordigd, de tweede grootste groep vormen de werknemers van Roemeense nationaliteit.


1. « L'article 44 de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, tel que modifié par l'article 51, § 2, de la loi du 13 février 1998 portant des dispositions en faveur de l'emploi, en ce qu'il précise, pour l'application de l'article 46 de la loi du 4 août 1996 que ' les organisations les plus représentatives sont représentées au sein du Conseil supérieur de la même façon qu'au Conseil national du travail ' viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où la composition du Conseil supérieur pour la pr ...[+++]

1. « Schendt artikel 44 van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, zoals gewijzigd bij artikel 51, § 2, van de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling, doordat het, voor de toepassing van artikel 46 van de wet van 4 augustus 1996, bepaalt dat ' de meest representatieve [.] organisaties [.] in de Hoge Raad [zijn] vertegenwoordigd op dezelfde wijze als in de Nationale Arbeidsraad ', de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de in dat artikel gekozen samenstelling van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk tot gev ...[+++]


2. Bien que la mise en place d'un mécanisme consultatif pour le dialogue entre les autorités régionales et locales des deux parties ne soit pas explicitement prévue par l'accord européen évoqué plus haut, la Commission propose qu'un comité consultatif paritaire représentant les autorités régionales et locales des deux parties soit constitué par le Conseil d'association afin de répondre au vif intérêt manifesté à cet égard par les deux parties, représentées pour ce qui est de ...[+++]

2. Hoewel bovengenoemde Europa-Overeenkomst niet expliciet voorziet in de instelling van een raadgevend mechanisme voor dialoog tussen de regionale en lokale autoriteiten van de twee partijen, stelt de Commissie voor dat de Associatieraad, met het oog op de grote belangstelling van beide partijen in dit opzicht, een Gemengd Raadgevend Comité opricht, waarin de Gemeenschap wordt vertegenwoordigd door het Comité van de Regio's, en Slowakije door het Slowaakse verbindingscomité voor de samenwerking met het Comité van de Regio's van de Europese Gemeenschappen.


2. Bien que la mise en place d'un mécanisme consultatif pour le dialogue entre les autorités régionales et locales des deux parties ne soit pas explicitement prévue par l'accord européen évoqué plus haut, la Commission propose qu'un comité consultatif conjoint représentant les autorités régionales et locales des deux parties soit constitué par le Conseil d'association afin de répondre au vif intérêt manifesté à cet égard par les deux parties, représentées pour ce qui est de ...[+++]

2. Hoewel bovengenoemde Europa-Overeenkomst niet expliciet voorziet in de instelling van een raadgevend mechanisme voor dialoog tussen de regionale en lokale autoriteiten van de twee partijen, stelt de Commissie voor dat de Associatieraad, met het oog op de grote belangstelling van beide partijen in dit opzicht, een Gemengd Raadgevend Comité opricht, waarin de Gemeenschap wordt vertegenwoordigd door het Comité van de Regio's, en de Republiek Bulgarije door het Bulgaarse verbindingscomité voor de samenwerking met het Comité van de Regio's van de Europese Gemeenschappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien plus représentées ->

Date index: 2023-07-22
w