Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien préparée tant » (Français → Néerlandais) :

Ce que nous constatons à présent, c’est que les économies qui ne sont pas bien préparées pour gérer une crise telle que celle-là sont celles qui en souffrent le plus, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de la zone euro.

Nu constateren we dat de economieën die niet goed zijn voorbereid om een crisis zoals deze te doorstaan het meest te lijden hebben, ongeacht of ze al dan niet tot de eurozone behoren.


- (CS) Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, la Présidence tchèque fera date dans l’histoire de l’UE en tant que modèle d’une administration conciliante, professionnelle, impartiale et bien préparée, et j’en suis fière.

– (CS) Waarde collega’s, geachte voorzitter van de Raad, geachte voorzitter van de Commissie. Het vervult mij met trots dat het Tsjechische voorzitterschap de annalen in kan gaan als een toonbeeld van toeschietelijkheid, professionaliteit, onpartijdigheid en een uitstekende voorbereiding.


Je voudrais juste ajouter, en tant que vice-présidente d’un parlement régional, que les différentes régions croates sont bien préparées à devenir un atout pour l’Union européenne.

Ik wil als vicevoorzitter van het regionale parlement slechts zeggen dat de onderlinge Kroatische regio’s goed voorbereid zijn om een aanwinst voor de Europese Unie te worden.


J. considérant que l'Union européenne, bien préparée, devrait jouer un rôle moteur au cours de cette session, en sa qualité d'acteur le plus important du "groupe occidental", avec une responsabilité spéciale pour assurer la cohésion et la crédibilité du travail de la commission des droits de l'homme en tant que premier organisme mondial de défense des droits de l'homme,

J. overwegende dat de EU een goed voorbereide leidende rol op deze zitting zou moeten spelen in haar hoedanigheid van belangrijkste actor van de westerse groep met een bijzondere verantwoordelijkheid ter waarborging van de integriteit en de geloofwaardigheid van de werkzaamheden van de VN-Commissie voor de rechten van de mens als 's wereld belangrijkste mensenrechteninstantie,


J. considérant que l'Union européenne, bien préparée, devrait jouer un rôle moteur au cours de cette session, en sa qualité d'acteur le plus important du "groupe occidental", avec une responsabilité spéciale pour assurer la cohésion et la crédibilité du travail de la commission des droits de l'homme en tant que premier organisme mondial de défense des droits de l'homme,

J. overwegende dat de EU een goed voorbereide leidende rol op deze zitting zou moeten spelen in haar hoedanigheid van belangrijkste actor van de westerse groep met een bijzondere verantwoordelijkheid ter waarborging van de integriteit en de geloofwaardigheid van de werkzaamheden van de VN-Commissie voor de rechten van de mens als 's wereld belangrijkste mensenrechteninstantie,


Cette modification constitutionnelle a été bien préparée, tant au plan légal que sur le fond, et a fait l'objet d'une mûre réflexion et d'un débat approfondi.

Deze grondwetswijziging is zowel op wettelijk vlak als inhoudelijk goed voorbereid, grondig doordacht en bediscussieerd.


En tant que président, je ne puis que me réjouir que les collègues soient fermement décidés à trouver des solutions concrètes, bien préparées et soutenues par le politique.

Als voorzitter kan ik niet anders dan tevreden vaststellen dat de collega's bereid en vastberaden zijn om tot concrete, goed voorbereide en politiek gedragen oplossingen te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien préparée tant ->

Date index: 2024-05-03
w