Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien qu'elle puisse parfois jouer » (Français → Néerlandais) :

Bien qu'elle puisse parfois jouer un rôle utile en maintenant la liquidité des marchés, elle les rend également plus volatils et contribue à les déstabiliser, en raison de son effet procyclique.

Hoewel baissetransacties soms een nuttige rol vervullen doordat zij de markten liquide houden, kunnen zij deze ook volatieler maken, en door hun pro-cyclische effect kunnen zij ook een destabilisatie van de markten in de hand werken.


38. souligne qu’il y a lieu de renforcer la société civile ukrainienne afin qu’elle soit en mesure de conseiller les autorités et de les aider à tenir leurs promesses de réformes, et qu'elle puisse réellement jouer un rôle d’observateur critique et dénoncer les abus; se félicite de la coopération efficace entre la communauté d'experts et la Verkhovna Rada dans le cadre du processus de réforme et de la mise en ...[+++]

38. benadrukt dat het maatschappelijk middenveld in Oekraïne moet worden versterkt om de autoriteiten te adviseren en te ondersteunen bij de verwezenlijking van de beloofde hervormingen en op te treden als een doeltreffende waakhond en klokkenluider; is ingenomen met de doeltreffende samenwerking tussen de deskundigen en de Verkhovna Rada tijdens het hervormingsproces en de tenuitvoerlegging van de AA/DCFTA's; vindt het prijzenswaardig dat de prioriteiten van de Verkhovna Rada vorm hebben gekregen na een uitvoerige dialoog met het maatschappelijk middenveld; pleit voor een krachtiger aanpak om bewustzijn te creëren in het bedrijfsleve ...[+++]


43. souligne qu’il y a lieu de renforcer la société civile ukrainienne afin qu’elle soit en mesure de conseiller les autorités et de les aider à tenir leurs promesses de réformes, et qu'elle puisse réellement jouer un rôle d’observateur critique et dénoncer les abus; se félicite de la coopération efficace entre la communauté d'experts et la Verkhovna Rada dans le cadre du processus de réforme et de la mise en ...[+++]

43. benadrukt dat het maatschappelijk middenveld in Oekraïne moet worden versterkt om de autoriteiten te adviseren en te ondersteunen bij de verwezenlijking van de beloofde hervormingen en op te treden als een doeltreffende waakhond en klokkenluider; is ingenomen met de doeltreffende samenwerking tussen de deskundigengemeenschap en de Verkhovna Rada tijdens het hervormingsproces en de tenuitvoerlegging van de AA/DCFTA; vindt het prijzenswaardig dat de prioriteiten van de Verkhovna Rada vorm hebben gekregen na een uitvoerige dialoog ...[+++]


En effet, compte tenu de ces mêmes éléments, une solution basée sur un compte bancaire spécial, bien qu'elle puisse paraître plus simple au premier abord, s'avérerait au contraire, après examen approfondi, être très complexe à mettre en oeuvre :

Rekening houdende met diezelfde elementen is een oplossing waarbij er een speciale bankrekening wordt gebruikt ­ wat op het eerste gezicht eenvoudiger lijkt ­ eigenlijk, zoals na diepgaander onderzoek blijkt, een zeer complexe constructie :


Bien qu'elle puisse souscrire au principe qui sous-tend l'amendement, la ministre ne peut en accepter les termes, car rien ne fait obstacle à la continuité.

Ook al kan de minister de onderliggende idee van het amendement onderschrijven, toch is ze het niet eens met de bewoordiging ervan. Er staat immers niets de continuïteit in de weg.


Bien qu'elle puisse souscrire au principe qui sous-tend l'amendement, la ministre ne peut en accepter les termes, car rien ne fait obstacle à la continuité.

Ook al kan de minister de onderliggende idee van het amendement onderschrijven, toch is ze het niet eens met de bewoordiging ervan. Er staat immers niets de continuïteit in de weg.


La police fédérale n'a que des missions spécialisées, bien qu'elle puisse éventuellement travailler en appui d'une police locale.

De federale politie heeft enkel gespecialiseerde opdrachten, al kan zij in bepaalde gevallen ondersteuning verlenen aan de lokale politie.


5) Estimez-vous qu'un label de qualité officiel relatif au bien-être animal puisse jouer en faveur du bien-être des poules pondeuses ?

5) Bent u van mening dat een officieel kwaliteitslabel qua dierenwelzijn een meerwaarde kan betekenen voor het welzijn van de leghennen?


Cette approche pourrait nuire, bien que cela puisse parfois être plus ou moins justifié, à l’égalité entre les membres du personnel d’une même institution et entre ceux des différentes institutions.

Deze aanpak - hoewel in bepaalde gevallen gerechtvaardigd - kan het redelijke evenwicht tussen personeel binnen en tussen instellingen verstoren.


En effet, nous passons alors aux votes et nous ne pouvons pas empiéter sur cela. Je vous prie donc de respecter vos temps de parole et je demande à la Commission qu'elle contribue aussi à ce que nous ayons terminé à temps, bien qu'elle puisse parler aussi longtemps qu'elle le souhaite.

Dus houdt u zich alstublieft aan uw spreektijd. Ik zou ook de Commissie, ofschoon zij zo lang mag spreken als ze wil, willen verzoeken mee te werken, zodat we op tijd klaar zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien qu'elle puisse parfois jouer ->

Date index: 2024-04-03
w