Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien que ces arrêtés royaux soient " (Frans → Nederlands) :

Bien que ces arrêtés royaux soient prescrits par la loi elle-même, je choisis d'agir de la manière la plus efficiente possible.

Hoewel deze koninklijke besluiten door de wet zelf worden voorgeschreven, kies ik er voor zo efficiënt mogelijk te handelen.


Le groupe SNCB a proposé à l'époque que les arrêtés royaux soient modifiés ou remplacés tous les six mois.

Toen had de NMBS-groep voorgesteld om de koninklijke besluiten zesmaandelijks bij te werken of te vervangen.


Mme Faes propose que ces arrêtés royaux soient examinés par les commissions réunies de l'Intérieur de la Chambre et du Sénat.

Senator Faes stelt voor dat deze koninklijke besluiten besproken worden in de verenigde commissies Binnenlandse Zaken van Kamer en Senaat.


La commission insiste dès lors pour que ces arrêtés royaux soient publiés sans délai et que l'on engage des procédures en vue d'aboutir à des accords concrets avec les zones.

Daarom dringt de commissie aan op een snelle publicatie van deze koninklijke besluiten en dat de procedures worden gestart om met de zones tot concrete afspraken te komen.


L'objectif poursuivi est de tout mettre en œuvre pour que les arrêtés royaux soient promulgués avant la fin de la présente législature, afin que l'intégration des petits risques puisse entrer en vigueur au 1 janvier 2008.

Het is de bedoeling dat de koninklijke besluiten nog tijdens deze legislatuur zouden worden uitgevaardigd, met het oog op de inwerkingtreding van de integratie van de kleine risico's per 1 januari 2008.


La ministre répond que, dans ses avis, le Conseil d'État veille à ce que les arrêtés royaux soient signés par le ministre compétent.

De minister antwoordt dat de Raad van State er in zijn adviezen op toeziet dat de koninklijke besluiten door de bevoegde minister zijn ondertekend.


Il est proposé que ces arrêtés royaux soient également délibérés en Conseil des ministres.

Ook hier wordt voorgesteld dat over deze koninklijke besluiten minstens in de Ministerraad overleg wordt gepleegd.


Dans l'intitulé des arrêtés royaux suivants : 1° l'arrêté royal du 18 août 1976 fixant les conditions de forme et de délai d'introduction des demandes d'intervention financière du chef de dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles; 2° l'arrêté royal du 23 février 1977 fixant les conditions et les modalités de l'ouverture des crédits de restauration en matière de calamités naturelles, ainsi que la quotité et le ...[+++]

In het opschrift van de volgende koninklijke besluiten : 1° het koninklijk besluit van 18 augustus 1976 tot vaststelling van de vorm en de termijn van indiening der aanvragen tot financiële tegemoetkoming wegens schade aan private goederen veroorzaakt door natuurrampen; 2° het koninklijk besluit van 23 februari 1977 tot bepaling van de voorwaarden en de wijzen van opening van de herstelkredieten inzake natuurrampen, en van het rentevoetgedeelte en de kosten waarvan de Staat de last op zich neemt; 3° het koninklijk besluit van 14 juli 1977 tot vaststelling van de beplantingen, teelten en oogsten te velde die, voor toepassing van de wet ...[+++]


Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, l'article 4, § 1, numéroté par la loi du 7 avril 1999, et modifié par les lois des 11 juin 2002, 10 janvier 2007 et 28 février 2014; Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif à la protection des jeunes au travail; Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2004 relatif à la protection des stagiaires; Vu l'avis n° 195 du Conseil supérieur pour la prévention et la protection au travail donné le 15 avril 2016; Vu l'avis n° 59.218/1 du Conseil d'Etat donné le 3 mai 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. L ...[+++]

Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 4, § 1, genummerd bij de wet van 7 april 1999 en gewijzigd bij de wetten van 11 juni 2002, 10 januari 2007 en 28 februari 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de bescherming van de jongeren op het werk; Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 2004 betreffende de bescherming van stagiairs; Gelet op het advies nr. 195 van de Hoge Raad voor preventie en bescherming op het werk, gegeven op 15 april 2016; Gelet op het advies nr. 59.218/1 van de Raad van State gegeven op 3 mei 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de ...[+++]


Etant donné que la modification de l'article 150 de l'arrêté royal du 19 avril 2014 a été mise en oeuvre par l'arrêté royal du 18 novembre 2015 relatif à la formation des membres des services publics de secours et modifiant divers arrêtés royaux, les nombres d'heures pour les années 2015 et 2016 sont additionnés afin d'éviter que des membres du personnel qui avaient déjà commencé une formation continue en 2015 soient désavantagés.

Doordat de wijziging van artikel 150 van het koninklijk besluit van 19 april 2014 gebeurde door het koninklijk besluit van 18 november 2015 betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten en tot wijziging van diverse koninklijke besluiten heeft men het aantal uren voor de jaren 2015 en 2016 samengeteld, om te vermijden dat personeelsleden die al een voortgezette opleiding gestart waren in 2015 benadeeld zouden worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que ces arrêtés royaux soient ->

Date index: 2022-02-19
w