Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien que ces vingt sénateurs soient » (Français → Néerlandais) :

Bien que ces vingt sénateurs soient désignés, respectivement, par le Parlement de la Communauté française (article 67, § 1 , 2°, de la Constitution), par le Parlement wallon (article 67, § 1 , 3°, de la Constitution) et par le groupe linguistique français du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale (article 67, § 1 , 4°, de la Constitution), l'accès à la répartition des sièges de ces sénateurs est, en vertu de la Constitution, limité aux listes disposant d'un siège au moins dans chacun des trois parlements concernés.

Hoewel die twintig senatoren respectievelijk worden aangewezen door het Parlement van de Franse Gemeenschap (artikel 67, § 1, 2°, van de Grondwet), door het Waals Parlement (artikel 67, § 1, 3°, van de Grondwet) en door de Franse taalgroep van het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest (artikel 67, § 1, 4°, van de Grondwet), is de toegang tot de verdeling van de zetels van die senatoren krachtens de Grondwet beperkt tot de lijsten die beschikken over minstens één zetel in elk van de drie betrokken parlementen.


Bien que la plupart des enfants soient physiquement actifs, leur degré d’activité physique a diminué ces vingt dernières années, ce qui s’explique en grande partie par les nouveaux modèles de loisirs (télévision, jeux vidéo, internet, etc.).

Ondanks de neiging van kinderen om lichamelijk actief te zijn, is hun fysieke activiteit gedurende de voorbije twintig jaar verminderd, grotendeels vanwege nieuwe vormen van vrijetijdsbesteding (tv, videogames, internet enz.).


Art. 17. L'article 22 de la même ordonnance, modifié par les ordonnances du 30 avril 2009, du 26 juillet 2013 et du 18 décembre 2015, est remplacé par ce qui suit : « Art. 22. Une demande d'accord de principe d'octroi de subsides portant sur les investissements visés aux articles 16, 17 et 18 pour les bénéficiaires visés à l'article 4, 2°, 5°, 6° et 7°, est recevable pour autant que les conditions suivantes soient respectées : 1° les investissements sont conformes aux dispositions prévues par la présente ordonnance, ainsi qu'aux dispositions opposables au demandeur; 2° les autorisations régionales requises préalables à l'exécution des ...[+++]

Art. 17. Artikel 22 van dezelfde ordonnantie, gewijzigd bij de ordonnanties van 30 april 2009, 26 juli 2013 en 18 december 2015 wordt vervangen als volgt : « Art. 22. Een aanvraag om principiële instemming voor de toekenning van subsidies voor de investeringen bedoeld in artikelen 16, 17 en 18 voor de begunstigden bedoeld in artikel 4, 2°, 5°, 6° en 7°, is ontvankelijk voor zover aan de volgende voorwaarden is voldaan : 1° de investeringen stemmen overeen met de bepalingen van deze ordonnantie, alsook met de bepalingen inroepbaar tegen de aanvrager; 2° de vereiste gewestelijke vergunningen voorafgaand aan de uitvoering van de werken w ...[+++]


Bien que la plupart des enfants soient physiquement actifs, leur degré d’activité physique a diminué ces vingt dernières années, ce qui s’explique en grande partie par les nouveaux modèles de loisirs (télévision, jeux vidéo, internet, etc.).

Ondanks de neiging van kinderen om lichamelijk actief te zijn, is hun fysieke activiteit gedurende de voorbije twintig jaar verminderd, grotendeels vanwege nieuwe vormen van vrijetijdsbesteding (tv, videogames, internet enz.).


La circulaire du 19 février 2016 relative à la transmission au Collège réuni des actes des centres publics d'action sociale en vue de l'exercice de la tutelle administrative, impose que les actes relative à "l'acquisition ou l'aliénation d'un droit de propriété ou de droits réels relatifs aux biens immeubles" soient transmises au Collège réuni dans les vingt jours de la date où ils ont été ...[+++]

De omzendbrief van 19 februari 2016 betreffende de overmaking van de akten van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn aan het Verenigd College met het oog op de uitoefening van het administratief toezicht, schrijft voor dat de akten betreffende "de verwerving of de vervreemding van een eigendomsrecht of van zakelijke rechten op onroerende goederen" binnen de twintig dagen na de beslissing voor controle aan het Verenigd College dienen te worden gezonden.


Bien qu'elles soient concentrées dans vingt-neuf pays d'Afrique et du Moyen-Orient, les mutilations sexuelles féminines (MGF) constituent un problème universel car elles persistent également parmi les populations immigrées aux quatre coins du monde.

Hoewel ze in negenentwintig landen in Afrika en in het Midden-Oosten zijn geconcentreerd, is de genitale verminking van vrouwen (GVV) een universeel probleem.


Bien que vingt États membres soient impliqués dans la mise en place d’ERIC à ce jour, les sièges statutaires de ces derniers sont concentrés dans quelques États membres.

Hoewel er tot nu toe 20 lidstaten betrokken zijn geweest bij de oprichting van ERIC’s, zijn hun statutaire zetels beperkt tot een aantal lidstaten.


Bien que vingt États membres soient impliqués dans la mise en place d’ERIC à ce jour, les sièges statutaires de ces derniers sont concentrés dans quelques États membres.

Hoewel er tot nu toe 20 lidstaten betrokken zijn geweest bij de oprichting van ERIC’s, zijn hun statutaire zetels beperkt tot een aantal lidstaten.


Bien que les modifications de la CIPV de 1997 ne soient pas encore entrées en vigueur, la résolution 12/97 adoptée lors de la vingt-neuvième session de la conférence de la FAO a autorisé l'utilisation des certificats modifiés, à titre substitutif et sur une base volontaire, par les parties contractantes à la CIPV ayant approuvé sa version modifiée.

De wijzigingen van het IPPC van 1997 zijn weliswaar nog niet van kracht geworden, maar overeenkomstig resolutie nr. 12/97 van de negenentwintigste zitting van de FAO-conferentie mogen de herziene certificaten door de verdragsluitende partijen bij het IPPC, die deze aanvaarden, als alternatief en op vrijwillige basis gebruikt worden.


Nonobstant les restrictions prévues aux §§ 1 et 2, BIAC a le droit d'aliéner des biens immeubles visés au § 1 ou de constituer, sur ceux-ci, des droits réels dont la durée est supérieure à vingt-sept ans en faveur de filiales au sens de l'article 6 du Code des sociétés, à condition que ces opérations comportent un engagement de rétrocession au cas ou le cessionaire ne serait plus une filiale de BIAC au sens du même article et ...[+++]

Niettegenstaande de beperkingen bepaald in §§ 1 en 2, heeft BIAC het recht om de onroerende goederen bedoeld in § 1 te vervreemden of te bezwaren met zakelijke rechten waarvan de duur zevenentwintig jaar overschrijdt ten voordele van dochtervennootschappen in de zin van artikel 6 van het Wetboek van vennootschappen, op voorwaarde dat deze operaties een belofte van retrocessie inhouden in het geval dat de cessionaris niet langer een dochtervennootschap van BIAC zou zijn in de zin van voornoemd artikel en onderworpen zijn aan de ontbindende voorwaarde bedoeld in artikel 161, § 3 van de wet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que ces vingt sénateurs soient ->

Date index: 2021-04-16
w