Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien que je sois quelque peu décontenancé " (Frans → Nederlands) :

Si la consommation privée s’est quelque peu raffermie, la faiblesse de l’investissement paraît bien tenace.

Terwijl de private consumptie enigszins is versterkt, lijkt de zwakte van de investeringen hardnekkig.


Si la consommation privée s’est quelque peu raffermie, la faiblesse de l’investissement paraît bien tenace.

Terwijl de private consumptie enigszins is versterkt, lijkt de zwakte van de investeringen hardnekkig.


Bien que ce changement de statut ait un impact positif non négligeable sur la SJU et sur la phase de développement, il a quelque peu retardé l'achèvement de la mise sur pied de la SJU.

Hoewel deze statuutwijziging een aanzienlijk positief effect heeft op de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR en de ontwikkelingsfase, heeft ze de voltooiing van de oprichting van de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR enigszins vertraagd.


Bien que les mesures de chômage partiel aient souvent diminué quelque peu la productivité, elles ont permis de retenir les compétences, de préserver des emplois et de maintenir la confiance, et leurs coûts sont généralement inférieurs à ceux des prestations de chômage.

Hoewel ADV's de productiviteit vaak een beetje hebben verminderd, hebben zij desalniettemin geholpen om de vaardigheden, de werkgelegenheid en het vertrouwen te handhaven en de kosten daarvan waren over het algemeen lager dan de kosten van werkloosheidsuitkeringen.


Je me permets de contester quelque peu cette affirmation puisque, avec l'Institut scientifique de santé publique (ISP) et le Centre d'expertise des soins de santé (KCE), la ministre dispose bel et bien d'instruments pour stimuler la recherche dans ce domaine.

Ik durf dit toch enigszins te betwijfelen, de minister heeft met het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV) en het Federaal Kenniscentrum voor Gezondheidszorg (KCE) wel degelijk instrumenten in handen om onderzoek hieromtrent te stimuleren.


- (NL) Monsieur le Président, bien que je sois quelque peu décontenancé par l’indulgence de la Commission vis-à-vis de ce type de dénégation et qu’il est vrai qu’elle ignore presque totalement l’avertissement indéniable qui émane des «non» français et néerlandais aux référendums européens, l’année 2006 verra avant toute chose le lancement définitif des négociations d’adhésion entre la Commission et la Turquie, preuve supplémentaire non seulement de l’absence totale de sensibilité de la Commission vis-à-vis de la volonté démocratique de la majorité des Européens, mais aussi de sa détermination à ne tenir aucunement compte de ses propres r ...[+++]

– Voorzitter, afgezien van het feit dat ik toch wel verbaasd ben dat de Europese Commissie op een dergelijke wijze aan negationisme doet, en die klare en duidelijke waarschuwing van het Franse en Nederlandse "nee" bij de Europese referenda in feite straal negeert, wordt 2006 toch vooral het jaar van de definitieve start van de toetredingsonderhandelingen tussen de Europese Commissie en de staat Turkije, waarbij de Europese Commissie nogmaals bewijst niet alleen lak te hebben aan de democratische wil van de meerderheid van de Europeanen, maar eigenlijk ook aan haar eigen rechtsregels, dat anders zo sacrale acquis communautaire.


– (EN) Les remarques préliminaires du commissaire m’ont, dans un premier temps, quelque peu décontenancé, mais il a ensuite clarifié les choses.

– (EN) In eerste instantie was ik enigszins verrast door de openingsopmerkingen van de commissaris, maar toen verduidelijkte hij de situatie.


C'est une personne avec laquelle on travaille merveilleusement bien, et qui comprend les problèmes que j'ai avec ces éléments du traité de Lisbonne qui sont déjà budgétés, censément sur la base juridique des perspectives financières adoptées par le Conseil – bien que je sois à peu près sûr que ce n'est pas correct.

Ze is een prima mens om mee samen te werken en ze heeft veel begrip voor de problemen die ik met de onderdelen van het Verdrag van Lissabon heb, die al een eigen begroting krijgen, zogenaamd op de wettelijke grondslag van de bij de Raad overeengekomen financiële vooruitzichten – alhoewel ik me er vrij zeker van ben dat dit niet juist is.


Je soutiens l’idée d’un paiement lié à l’environnement, bien que je sois un peu inquiète.

Ik steun het idee van een milieugebonden betalingen, maar ben er wel een beetje bezorgd over.


Bien qu'actuellement, ce modèle soit quelque peu dépassé, compte tenu de l'expansion et de la diversification de l'internet, il permet d'expliquer en partie l'histoire de la délégation du registre ccTLD dans plusieurs États membres.

Hoewel dat model vandaag de dag enigszins is achterhaald gezien de expansie en diversificatie van het internet, verklaart dit enigszins de wijze waarop het ccTLD Registry in het verleden in sommige lidstaten is toegekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que je sois quelque peu décontenancé ->

Date index: 2023-07-26
w