Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accent d'intensité
Accent exotique
Accent flottant
Accent superposé
Accent séparé
Accent tonique
Accent étranger
Bien faisant l'objet du préciput
Bien économique
Biens et services
Syndrome asthénique

Traduction de «bien que l’accent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


accent flottant | accent séparé | accent superposé

drijvend accent | zwevend accent | zwevend accentteken






Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis s ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts minimale inspanning, samengaand met een gevoel van spierk ...[+++]


biens et services [ bien économique ]

goederen en diensten [ productief kapitaal ]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les perturbations de l'humeur et du comportement ne sont pas accompagnées d'hallucinations ou d'idées délirante ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een lichte stemmingsverhoging die aanhoudend is, toegenomen energie en activiteit en doorgaans opvallende gevoelens van welbevinden en zowel lichamelijke als geestelijke competentie. Toegenomen gezelligheid, spraakzaamheid, vrijpostigheid, toegenomen seksuele energie en een afgenomen behoefte aan slaap zijn dikwijls aanwezig, maar niet in die mate dat ze op ernstige ontwrichting van werk of sociale afwijzing uitlopen. Prikkelbaarheid, eigenwaan en onbehouwen gedrag kunnen de plaats innemen van de meer gebruikelijke eufore gezelligheid. De verstoringen van stemming en gedrag gaan niet gepaard met hallucinaties of wanen.


Secrétaire d'Etat à l'Organisation du travail et au Bien-être au travail, adjointe au Ministre de l'Emploi et des Pensions

Staatssecretaris voor Arbeidsorganisatie en Welzijn op het werk, toegevoegd aan de Minister van Werk en Pensioenen


Secrétaire d'Etat à l'Organisation du travail et au Bien-être au travail

Staatssecretaris voor Arbeidsorganisatie en Welzijn op het werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. Considérant que la Commission européenne a été priée de formuler des propositions de mesures préventives en matière de trafic illicite de biens culturels, l'accent étant mis notamment sur une diffusion plus rapide et plus vaste, au sein des systèmes nationaux actuels, des informations relatives aux biens culturels volés;

I. Overwegende dat de Europese Commissie gevraagd is met voorstellen te komen voor preventieve maatregelen inzake de illegale handel in cultuurgoederen waarbij onder meer gepleit wordt voor een snellere en ruimere verspreiding van informatie van gestolen cultuurgoederen in de huidige nationale systemen;


Considérant que la Commission européenne a été priée de formuler des propositions de mesures préventives en matière de trafic illicite de biens culturels, l'accent étant mis notamment sur une diffusion plus rapide et plus vaste, au sein des systèmes nationaux actuels, des informations relatives aux biens culturels volés;

Overwegende dat de Europese Commissie gevraagd is met voorstellen te komen voor preventieve maatregelen inzake de illegale handel in cultuurgoederen waarbij onder meer gepleit wordt voor een snellere en ruimere verspreiding van informatie van gestolen cultuurgoederen in de huidige nationale systemen;


I. Considérant que la Commission européenne a été priée de formuler des propositions de mesures préventives en matière de trafic illicite de biens culturels, l'accent étant mis notamment sur une diffusion plus rapide et plus vaste, au sein des systèmes nationaux actuels, des informations relatives aux biens culturels volés;

I. Overwegende dat de Europese Commissie gevraagd is met voorstellen te komen voor preventieve maatregelen inzake de illegale handel in cultuurgoederen waarbij onder meer gepleit wordt voor een snellere en ruimere verspreiding van informatie van gestolen cultuurgoederen in de huidige nationale systemen;


I. Considérant que la Commission européenne a été priée de formuler des propositions de mesures préventives en matière de trafic illicite de biens culturels, l'accent étant mis notamment sur une diffusion plus rapide et plus vaste, au sein des systèmes nationaux actuels, des informations relatives aux biens culturels volés;

I. Overwegende dat de Europese Commissie gevraagd is met voorstellen te komen voor preventieve maatregelen inzake de illegale handel in cultuurgoederen waarbij onder meer gepleit wordt voor een snellere en ruimere verspreiding van informatie van gestolen cultuurgoederen in de huidige nationale systemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) S'agit-il de crèmes possédant une action curative ou les crèmes ordinaires sont-elles aussi visées? b) Au début de la législature, vous aviez mis l'accent sur l'EBM et déclaré sur le ton de la plaisanterie que si un bain chaud faisait effectivement du bien, il n'était pas pour autant remboursé.

1. a) Betreft het zalven met een medische werking of geldt dit voor alle gewone crèmes? b) Aan het begin van de legislatuur legde u de nadruk op EBM en zei u schertsend dat een warm bad ook heilzaam is, maar daarom nog niet wordt terugbetaald.


A cet égard, l'accent est mis aussi bien sur les mesures infrastructurelles que technologiques et opérationnelles avec par ailleurs une prise en considération de la menace tant intérieure qu'extérieure.

Hierbij wordt gefocust op zowel infrastructurele, technologische als operationele maatregelen waarbij tevens met de interne als externe dreiging wordt rekening gehouden.


Dans ce contexte, j'aimerais vous renvoyer aux protocoles de collaboration qui ont entre-temps été réalisés, comme le protocole de collaboration concernant le bien-être au travail dans le secteur de l'agriculture et de l'horticulture conclu l'année passée avec les partenaires sociaux et l'administration, et dans lequel un accent particulier est mis sur la prévention des accidents du travail.

In dit verband wil ik graag verwijzen naar een aantal samenwerkingsprotocollen die inmiddels tot stand kwamen, zoals het samenwerkingsprotocol inzake welzijn op het werk in de land- en tuinbouwsector dat vorig jaar werd afgesloten met de sociale partners en de administratie, en waarin een bijzondere nadruk wordt gelegd op de preventie van arbeidsongevallen.


Le rapport ne met l'accent que sur les biens juifs et n'a examiné qu'un nombre limité de musées belges.

Het rapport focust alleen op joodse bezittingen en onderzocht een beperkt aantal Belgische musea.


À ce niveau, les accents ne sont pas toujours mis au même endroit, ce qui est tout à fait normal, mais cela ne facilite pas bien entendu l’harmonisation et la coordination de la politique.

Hierin worden niet steeds dezelfde accenten gelegd, wat niet meer dan normaal is, maar dit maakt er natuurlijk de afstemming en coördinatie van het beleid niet gemakkelijker op.


Notre groupe se réjouit bien entendu que l'on lutte contre la pauvreté, mais nous trouvons dommage que l'on n'ait pas saisi l'occasion de bien mettre l'accent sur l'intégration par le travail.

Onze fractie juicht de strijd tegen de armoede uiteraard toe, maar wij vinden het jammer dat de kans niet werd gegrepen om belangrijke accenten te leggen inzake arbeidsintegratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que l’accent ->

Date index: 2021-07-01
w