Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien que plusieurs réunions aient " (Frans → Nederlands) :

Le comité de coordination de la Commission pour les trois instruments de préadhésion, au niveau des directeurs, ne s'est pas officiellement réuni en 2005, bien que plusieurs réunions aient eu lieu notamment en vue de la création du nouvel instrument de préadhésion (IPA) et de ses composantes[3]. Un document d'assistance générale par lequel la Commission a informé le comité de gestion de PHARE de la coordination de l'aide de préadhésion en 2005 et de l'aide prévue pour 2006 a été présenté aux États membres lors de la réunion du comité de gestion de PHARE du 19 mai 2005.

Het coördinatiecomité van de Commissie voor de drie pretoetredingsinstrumenten, dat op directieniveau is ingesteld, is in 2005 niet officieel bijeengekomen, hoewel enkele vergaderingen werden gehouden met het oog op met name de opzet van het nieuwe instrument voor pretoetredingssteun IPA en de onderdelen daarvan [3]. Op de vergadering van het Phare-beheerscomité van 19 mei 2005 heeft de Commissie de lidstaten een algemene nota over steunverlening voorgelegd, waarin zij verslag uitbracht over de coördinatie van de pretoetredingssteun in 2005 en de voor 2006 geplande steun.


Bien que celles-ci aient été intégrées en grande partie dans le texte à l'examen par voie d'amendement, plusieurs dispositions importantes ont été oubliées.

Hoewel deze wetsvoorstellen voor een groot deel bij amendement werden ingelast in voorliggende tekst, werden enkele belangrijke bepalingen over het hoofd gezien.


Par ailleurs, bien que plusieurs circulaires de l'administration aient insisté sur les conséquences des sorties de la zone frontalière belge, il est nécessaire de prendre des mesures pour éviter la répétition par les employeurs de pratiques répréhensibles concernant lesdites sorties de zone de leurs travailleurs.

Alhoewel in verscheidene circulaires van de administratie nadrukkelijk werd gewezen op de gevolgen die het verlaten van de Belgische grensstreek heeft, is het noodzakelijk om maatregelen te nemen teneinde de herhaling te vermijden van laakbare praktijken van werkgevers met betrekking tot het verlaten van de grensstreek door hun werknemers.


La commission a décidé de ne pas procéder à des auditions, bien que certains l'aient demandé à plusieurs reprises.

De commissie heeft beslist geen hoorzittingen te houden, hoewel sommigen dat herhaaldelijk hebben gevraagd.


Bien que ces banques aient reçu une aide publique de plusieurs milliards d'euros de la Belgique ou, dans le cas d'ING, de l'État néerlandais, elles n'utilisent pas ces subsides pour financer les entreprises et les consommateurs comme auparavant mais pour augmenter leurs marges bénéficiaires.

Niettegenstaande deze banken miljarden euro's aan Staatssteun ontvingen vanwege de Belgische of in het geval van ING de Nederlandse overheid, gebruiken zij deze subsidies niet om bedrijven en consumenten te financieren zoals vroeger, maar ook hier om hun winstmarges te verhogen.


Bien que plusieurs mesures aient déjà été prises, comme cela est indiqué au point 3, il apparaît qu'un certain nombre de problèmes doivent encore être résolus au niveau international et à l'échelle de l'UE.

Hoewel reeds verscheidene acties zijn opgezet, zoals beschreven in hoofdstuk 3, lijkt een aantal uitdagingen nog steeds op EU- en internationaal niveau te moeten worden aangepakt.


En ce qui concerne la société civile, bien que plusieurs États membres aient largement consulté les représentants des Roms et des organisations de la société civile lors de la phase d’élaboration de leurs documents d’orientation, il semble qu’ils n’aient pas toujours tenu compte des contributions qu’ils ont reçues.

Diverse lidstaten hebben bij het ontwikkelen van hun beleidsdocumenten breed overleg gevoerd met vertegenwoordigers van de Roma en maatschappelijke organisaties, hoewel er met hun bijdragen niet altijd rekening lijkt te zijn gehouden.


Plusieurs États membres ont continué à faire état d'activités de revêtement et de retouche de véhicules au titre de la directive «Solvants» (27 % des installations déclarées) bien que ces activités aient été en grande partie exclues du champ d'application de cette dernière.

Verschillende lidstaten bleven in het kader van de VOS-richtlijn verslag uitbrengen over de coating en het overspuiten van voertuigen (27 % van de opgegeven installaties), hoewel deze activiteit grotendeels uit het toepassingsgebied van die richtlijn was verwijderd.


- les contrôles des IC LEADER II et PO PRODER n'ont pas encore commencé (fin octobre 2002), bien que plusieurs problèmes aient été détectés.

- Er is nog geen begin gemaakt met de controle van de communautaire initiatieven in het kader van Leader II en de OP's in het kader van PRODER (eind oktober 2002) hoewel er al verscheidene problemen zijn geconstateerd


Bien que plusieurs villes et communes m'aient déjà officieusement informé de leur intérêt concernant le projet, elles n'ont pas encore eu la possibilité d'y adhérer.

Hoewel meerdere steden en gemeenten reeds informeel hun interesse voor het project hebben getoond, hebben ze nog niet tot het project kunnen toetreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que plusieurs réunions aient ->

Date index: 2024-05-27
w