Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien que shell ait admis " (Frans → Nederlands) :

Selon le plan de restructuration, ENVC aurait dû se concentrer sur ses activités militaires pour renouer avec la viabilité, bien qu'il ait été admis que la viabilité financière et économique d'ENVC dépendait de sa capacité de gestion, de l'exécution des contrats existants et de l'évolution du marché de la construction navale.

Volgens het herstructuringsplan moest ENVC zich richten op militaire activiteiten om weer levensvatbaar te worden, hoewel in het plan werd erkend dat de financiële en economische houdbaarheid van ENVC afhing van de capaciteiten van het management, de uitvoering van de bestaande contracten en de ontwikkeling van de scheepsbouwsector.


À un point tel que la législation, limitée initialement à sept ans, a été prorogée sans trop de peine « bien que tout le monde ait admis que le problème originel était plus apparent que réel » (cf. L. MADER, op. cit., p. 81).

De wet zou oorspronkelijk maar zeven jaar van toepassing zijn maar is zonder enige tegenstand verlengd, hoewel algemeen werd aangenomen dat het oorspronkelijke probleem niet meer bestond (zie L. MADER, o.c., blz. 81).


À un point tel que la législation, limitée initialement à sept ans, a été prorogée sans trop de peine « bien que tout le monde ait admis que le problème originel était plus apparent que réel » (cf. L. MADER, op. cit., p. 81).

De wet zou oorspronkelijk maar zeven jaar van toepassing zijn maar is zonder enige tegenstand verlengd, hoewel algemeen werd aangenomen dat het oorspronkelijke probleem niet meer bestond (zie L. MADER, o.c., blz. 81).


À partir du moment où l'on juge opportun de soustraire explicitement une certaine catégorie d'infractions au jury populaire, il y a lieu aussi de prévoir explicitement à l'article 150 qu'un certain nombre de crimes graves doivent bien être soumis au jury populaire, qu'une juridiction d'instruction ait ou non admis d'éventuelles circonstances atténuantes.

Op het ogenblik dat men het nodig acht voor een bepaalde categorie van misdrijven expliciet te bepalen dat de juryrechtspraak niet van toepassing is, past het tegelijkertijd voor een aantal bijzonder zware misdaden expliciet in artikel 150 op te nemen dat de juryrechtspraak wel degelijk moet toegepast worden, ongeacht de eventuele aanneming door een onderzoeksgerecht van verzachtende omstandigheden.


À partir du moment où l'on juge opportun de soustraire explicitement une certaine catégorie d'infractions au jury populaire, il y a lieu aussi de prévoir explicitement à l'article 150 qu'un certain nombre de crimes graves doivent bien être soumis au jury populaire, qu'une juridiction d'instruction ait ou non admis d'éventuelles circonstances atténuantes.

Op het ogenblik dat men het nodig acht voor een bepaalde categorie van misdrijven expliciet te bepalen dat de juryrechtspraak niet van toepassing is, past het tegelijkertijd voor een aantal bijzonder zware misdaden expliciet in artikel 150 op te nemen dat de juryrechtspraak wel degelijk moet toegepast worden, ongeacht de eventuele aanneming door een onderzoeksgerecht van verzachtende omstandigheden.


Bien que la France ait admis la qualification d’aide d’État de la mesure dans sa notification, elle a fait remarquer par la suite qu’une partie au moins du dispositif ne devait pas être considérée comme une aide au sens de l’article 107, paragraphe 1, du TFUE en raison des spécificités des contrats de désignation (contraintes fortes en termes de tarifs, de sélection des risques et de gestion) qui rendraient ces contrats particulièrement sensibles aux risques de dérives de la sinistralité par rapport aux estimations d’origine et justifieraient donc pleinement un régime de prov ...[+++]

Hoewel Frankrijk in zijn aanmelding heeft erkend dat de maatregel als staatssteun kon worden aangemerkt, heeft het daarna opgemerkt dat althans een deel van de maatregel niet als steun moest worden beschouwd in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU vanwege de specifieke kenmerken van de aanwijzingsovereenkomsten (strenge eisen op het gebied van de tarieven, de selectie van risico’s en het beheer) waardoor deze overeenkomsten bijzonder gevoelig zouden zijn voor afwijkingen van de schadelast ten opzichte van de oorspronkelijke ramingen, h ...[+++]


Il peut dès lors être raisonnablement admis que le législateur, bien qu'il ait envisagé en premier lieu des mesures touchant les salariés, en vue de sauvegarder la compétitivité du pays, a également rendu possible, en considération d'effets économiques indirects et plus fondamentalement par souci de justice, que des mesures soient prises aussi à l'égard de toutes les autres catégories de revenus.

Er kan derhalve redelijkerwijze worden aangenomen dat de wetgever, hoewel hij in eerste instantie met het oog op de bescherming van 's lands concurrentiepositie maatregelen ten aanzien van de loontrekkenden vooropstelde, rekening houdend met de onrechtstreekse economische gevolgen en meer fundamenteel uit de zorg voor rechtvaardigheid, ook maatregelen mogelijk heeft gemaakt ten opzichte van alle andere inkomenscategorieën.


Il ressort de la genèse de cette disposition que le Gouvernement flamand a instauré l'exclusion litigieuse bien qu'il ait été admis, sur la base de l'avis du Conseil d'Etat, que les actes des régies communales autonomes nécessitaient une tutelle.

Uit de wordingsgeschiedenis van die bepaling blijkt dat de Vlaamse Regering de betwiste uitsluiting heeft ingevoerd, ondanks het feit dat op basis van het advies van de Raad van State werd aangenomen dat de handelingen van de autonome gemeentebedrijven een toezichtregeling behoefden.


Il en résulte, spécialement dans les cas où le dommage ne se fait ressentir que tardivement - et bien que la Cour de cassation ait admis que le délai de prescription de l'action civile résultant d'un délit de coups et blessures involontaires ne prend cours qu'à partir de l'apparition du dommage (Cass., 13 janvier 1994, R.G. 9627) -, une grave limitation des droits de la victime, hors de proportion avec les intérêts que le législateur de 1878 et celui de 1961 entendaient pr ...[+++]

Dit brengt, vooral in gevallen waarin de schade zich pas na lange tijd doet gevoelen - ook al heeft het Hof van Cassatie aanvaard dat de verjaringstermijn van de burgerlijke rechtsvordering voortkomend uit het misdrijf van onopzettelijke slagen en verwondingen pas begint te lopen op de dag dat de schade zich veruitwendigt (Cass., 13 januari 1994, A.R. 9627) - een ernstige beperking van de rechten van het slachtoffer met zich mee die niet opweegt tegen de belangen die de wetgever van 1878 en die van 1961 met de maatregel beoogden te beschermen, met name he ...[+++]


Il a toutefois admis - bien qu'il n'y ait eu aucune condamnation de travailleurs sociaux sur la base de l'article 77 - qu'une circulaire interprétative pouvait éventuellement être envisagée, afin de préciser la notion de raisons humanitaires, cette exception rendant l'acte non punissable.

Staatssecretaris Wathelet erkende dat het mogelijk is het begrip `humanitaire redenen', die de hulpverlening niet strafbaar maken, via een interpretatieve rondzendbrief te omschrijven, ook al is er al lang geen veroordeling van maatschappelijke hulpverleners meer geweest op basis van dat artikel.




Anderen hebben gezocht naar : bien     envc aurait     ait été admis     peine bien     monde ait admis     graves doivent bien     l'on juge     non admis     elle a fait     france ait admis     être raisonnablement admis     l'exclusion litigieuse bien     base de l'avis     fait     cassation ait admis     admis bien     être envisagée afin     toutefois admis     bien que shell ait admis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que shell ait admis ->

Date index: 2022-12-03
w