Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien qu’il faille absolument prendre " (Frans → Nederlands) :

1. invite le Conseil, pour la neuvième fois consécutive, à fixer sans plus attendre une date de début des négociations d'adhésion, afin de ne pas briser l'élan, d'accélérer les réformes liées à l'acquis et de renforcer le processus de démocratisation; rappelle que le différend portant sur la désignation du pays, qui est une question bilatérale, ne saurait constituer un obstacle à l'ouverture de négociations, bien qu'il faille le résoudre avant la fin du processus d'adhésion; partage l'avis de la Commission selon lequel l'incapacité des parties à parvenir à un compromis après près de vingt ans de discussions sous médiation a une inciden ...[+++]

1. herhaalt voor de negende opeenvolgende keer zijn verzoek aan de Raad om onverwijld een datum vast te stellen voor de opening van de toetredingsonderhandelingen, om geen vaart te verliezen, en bij wijze van stimulans voor de acquisgerelateerde hervormingen en ter versterking van het democratiseringsproces; herhaalt zijn standpunt dat de naamskwestie (een bilaterale aangelegenheid) geen hindernis mag vormen voor de opening van de toetredingsonderhandelingen, maar wel moet zijn opgelost voordat het toetredingsproces wordt afgerond; onderschrijft de opmerking van de Commissie dat het uitblijven van een compromis na bijna twee decennia van b ...[+++]


1. invite le Conseil, pour la neuvième fois consécutive, à fixer sans plus attendre une date de début des négociations d'adhésion, afin de ne pas briser l'élan, d'accélérer les réformes liées à l'acquis et de renforcer le processus de démocratisation; rappelle que le différend portant sur la désignation du pays, qui est une question bilatérale, ne saurait constituer un obstacle à l'ouverture de négociations, bien qu'il faille le résoudre avant la fin du processus d'adhésion; partage l'avis de la Commission selon lequel l'incapacité des parties à parvenir à un compromis après près de vingt ans de discussions sous médiation a une inciden ...[+++]

1. herhaalt voor de negende opeenvolgende keer zijn verzoek aan de Raad om onverwijld een datum vast te stellen voor de opening van de toetredingsonderhandelingen, om geen vaart te verliezen, en bij wijze van stimulans voor de acquisgerelateerde hervormingen en ter versterking van het democratiseringsproces; herhaalt zijn standpunt dat de naamskwestie (een bilaterale aangelegenheid) geen hindernis mag vormen voor de opening van de toetredingsonderhandelingen, maar wel moet zijn opgelost voordat het toetredingsproces wordt afgerond; onderschrijft de opmerking van de Commissie dat het uitblijven van een compromis na bijna twee decennia van b ...[+++]


Bien qu'elle soit absolument d'accord sur la nécessité de lutter contre les abus commis par des faux particuliers, elle ne peut personnellement rien y faire et c'est au ministre de l'Intérieur qu'il incombe de prendre des mesures.

Alhoewel ze honderd procent akkoord gaat dat de misbruiken door onechte particulieren moeten worden bestreden, kan ze daar zelf niets tegen doen en komt het de minister van Binnenlandse Zaken toe maatregelen te nemen.


Bien qu'elle soit absolument d'accord sur la nécessité de lutter contre les abus commis par des faux particuliers, elle ne peut personnellement rien y faire et c'est au ministre de l'Intérieur qu'il incombe de prendre des mesures.

Alhoewel ze honderd procent akkoord gaat dat de misbruiken door onechte particulieren moeten worden bestreden, kan ze daar zelf niets tegen doen en komt het de minister van Binnenlandse Zaken toe maatregelen te nemen.


Il n'est donc pas question à l'heure actuelle de prendre position sur ce dossier mais bien d'attendre l'interprétation juridique qui est en cours au niveau européen. Ma préférence va absolument vers une position harmonisée qui serait déterminée au niveau européen.

Momenteel moet er dus geen standpunt ingenomen worden over dit dossier, maar moeten we wachten op de juridische interpretatie die op Europees niveau wordt uitgewerkt.Mijn voorkeur gaat absoluut uit naar een geharmoniseerd standpunt dat wordt vastgesteld op Europees niveau.


La situation préoccupante de ce stock crève donc les yeux et bien qu’il faille absolument prendre en considération les facteurs socio-économiques, c’est surtout le statut écologique qui doit être amélioré et est primordial.

Het lijdt daarom geen twijfel dat de toestand van de bestanden zorgwekkend is. Hoewel er natuurlijk rekening gehouden moet worden met de sociaal-economische perspectieven, is met name het herstel van de ecologische toestand van het allerhoogste belang.


Bien qu'il ne faille pas instaurer d'obligation absolue, il faudrait peut-être prévoir que le juge a l'obligation de motiver sa décision si celle-ci est de ne pas entendre l'enfant.

Hoewel geen absolute verplichting moet worden ingevoerd, zou men misschien moeten bepalen dat de rechter een motiveringsplicht heeft als hij beslist de kinderen niet te horen.


Bien qu'il ne faille pas instaurer d'obligation absolue, il faudrait peut-être prévoir que le juge a l'obligation de motiver sa décision si celle-ci est de ne pas entendre l'enfant.

Hoewel geen absolute verplichting moet worden ingevoerd, zou men misschien moeten bepalen dat de rechter een motiveringsplicht heeft als hij beslist de kinderen niet te horen.


La formule de serment, arrêtée par la loi en vertu de l'article 192 de la Constitution qui réserve à la loi le soin d'en déterminer la formule, ne signifie pas qu'il faille prendre les mots à la lettre, mais bien ce qu'ils symbolisent.

De inhoud van die eed, vastgesteld bij wet overeenkomstig artikel 192 van de Grondwet dat het aan de wet overlaat om de formule vast te stellen, moet niet letterlijk maar symbolisch worden opgevat.


À cet égard, une décision de l’ex-président Marc Ravalomanana de retourner dans son pays est essentielle, bien qu’il faille prendre en considération le fait que les dirigeants actuels lui donnent le choix entre l’exil et les travaux forcés à perpétuité.

Daartoe is een besluit van de voormalige president Marc Ravalomanana om naar zijn land terug te keren van cruciaal belang, daarbij rekening houdend met het feit dat de huidige leiders hem dwingen om tussen ofwel ballingschap ofwel levenslange dwangarbeid te kiezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien qu’il faille absolument prendre ->

Date index: 2021-10-16
w