Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article à jeter
Bien de consommation non durable
Bien fongible
Bien jetable
Bien non durable
Bien économique
Biens collectifs
Biens d'investissement
Biens d'équipement
Biens de capital
Biens de production
Biens et services
Biens et services publics
Biens publics
Capitaux fixes
Expert en évaluation de biens mobiliers
Expert évaluateur en biens mobiliers
Experte en évaluation de biens mobiliers
Impossibilité d'exprimer une opinion
Moyens de production durables
Non-opinion
Signal d'impossibilité
Signal d'impossibilité d'accès
Signal de numéro inaccessible

Vertaling van "bien qu’une impossibilité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
signal de numéro inaccessible | signal d'impossibilité | signal d'impossibilité d'accès

signaal van niet-toegankelijkheid


biens et services [ bien économique ]

goederen en diensten [ productief kapitaal ]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influe ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]

niet-duurzame goederen [ vervangbaar artikel | wegwerpartikel ]


expert en évaluation de biens mobiliers | expert évaluateur en biens mobiliers | estimateur de biens mobiliers/estimatrice de biens mobiliers | experte en évaluation de biens mobiliers

antiektaxateur | taxateur schilderijen | taxateur kunst, antiek en inboedelgoederen | taxateur roerende goederen


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.


biens de capital | biens de production | biens d'équipement | biens d'investissement | capitaux fixes | moyens de production durables

duurzame productiemiddelen | kapitaalgoederen


biens publics [ biens collectifs | biens et services publics ]

collectieve goederen [ collectieve goederen en diensten | openbare goederen | publieke goederen ]


impossibilité d'exprimer une opinion | non-opinion

non-opinion -verklaring | oordeelonthouding | verklaring van oordeelonthouding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ une institution signale que « l'angoisse d'être seule et de devoir assumer un enfant, la crainte de perdre un emploi, la peur de ne pouvoir poursuivre une ambition professionnelle déjà bien engagée, l'impossibilité de pouvoir faire face à la pression familiale et sociale, à la charge financière que représente l'éducation d'un enfant » constituent les motivations d'un nombre non négligeable de femmes pour interrompre leur grossesse;

­ een instelling zegt dat « de angst om alleen een kind op te voeden, de vrees om het werk te verliezen, de schrik om geen verdere carrière te kunnen uitbouwen, de onmogelijkheid om te weerstaan aan familiale en sociale druk, de financiële last voor de opvoeding van een kind » voor een niet-verwaarloosbaar aantal vrouwen de redenen zijn om hun zwangerschap af te breken;


Il s'agit bien ici de deux démarches différentes mais complémentaires. La sous-utilisation dite "naturelle" résulte de l'impossibilité pour les départements de dépenser 100 % de leur budget durant l'année et ce, pour différentes raisons (retard dans la livraison, annulation de marchés, etc.). La sous-utilisation résultant de la circulaire de prudence budgétaire est la conséquence d'un monitoring des dépenses et de leur rythme.

De zogenaamde "natuurlijke" onderbenutting vloeit voort uit het feit dat de departementen geen 100 % van hun begroting mogen uitgeven gedurende het jaar en dit, omwille van verschillende redenen (vertraging in de levering, annulering van een contract, enz.) De onderbenutting die voortvloeit uit de omzendbrief voor begrotingsbehoedzaamheid is het gevolg van een monitoring van de uitgaven en van hun tempo.


Je songe notamment à l'impossibilité de signer un acte de vente avant que l'on sache si le bien fait l'objet d'une saisie ou s'il est hypothéqué, ou aux banques qui ne libèrent les crédits que sur présentation de la preuve de l'inscription de l'hypothèque.

Ik denk bijvoorbeeld aan de verkoopakte die niet kan ondertekend worden vooraleer men weet of er een beslag of hypotheek op het goed staat, of banken die pas overgaan tot het ter beschikking stellen van het krediet na voorlegging van het bewijs van inschrijving betreffende de hypotheek.


Dans les centres fermés, on a fort bien conscience du fait qu'une opération de régularisation de grande envergure est en préparation; les personnes qui estiment remplir les conditions vont très certainement introduire un tel formulaire, si bien que l'on se trouvera provisoirement dans l'impossibilité de les éloigner.

In de gesloten centra is men duidelijk op de hoogte van het feit dat er een grootscheepse operatie van regularisatie op komst is; wie denkt aan de voorwaarden hiervoor te voldoen zal ongetwijfeld een dergelijk formulier indienen en zal derhalve voorlopig niet worden uitgewezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'autorité fédérale pourrait par exemple décider unilatéralement d'interdire la castration chimique des porcs, auquel cas la Flandre se trouverait dans l'impossibilité d'appliquer sa propre législation du point de vue du bien-être des animaux dans le sens d'un traitement plus respectueux des animaux, par analogie avec ce qui se fait en Suisse et aux Pays-Bas.

Zo zou de federale overheid bijvoorbeeld eenzijdig kunnen beslissen om chemische castraties bij varkens te verbieden waardoor Vlaanderen vanuit dierenwelzijnsoogpunt haar huidige wetgeving niet kan toepassen in de richting van een meer diervriendelijke behandeling naar analogie van Zwitserland en Nederland.


L’impossibilité, pour les intermédiaires de crédit, d’opérer librement dans l’ensemble de l’Union entrave le bon fonctionnement du marché intérieur des contrats de crédit relatifs aux biens immobiliers à usage résidentiel.

Het feit dat kredietbemiddelaars niet in de gehele Unie werkzaam kunnen zijn, belemmert de goede werking van de interne markt voor kredietovereenkomsten met betrekking tot voor bewoning bestemde onroerende goederen.


Elles concernent notamment l'impossibilité de réserver toutes les destinations par le biais d'internet, si bien que les clients sont amenés à recourir aux canaux de vente payants.

Een van de klachten betreft het niet voorhanden zijn van alle bestemmingen via het internet, waardoor de klant verplicht is om op de betalende verkoopkanalen een beroep te doen.


Selon la Constitution, le juge ne peut jamais prononcer la confiscation générale des biens d'un condamné et c'est cette impossibilité qui justifie la confiscation spéciale.

Volgens de Grondwet kan de rechter nooit de algemeenheid van de goederen van een veroordeelde verbeurdverklaren, vandaar de bijzondere verbeurdverklaring.


La conséquence première de cette insécurité généralisée a été la dégradation de tous les mécanismes économiques, l'impossibilité d'échanger des biens d'un région à l'autre et, dans certaines d'entre elles, réduites à la survie au jour le jour, le retour à la cueillette qui est bien le stade économique le plus primitif.

Het belangrijkste gevolg van de algemene onzekerheid is de vernietiging van alle economische mechanismen, de onmogelijkheid om goederen tussen de verschillende regio's uit te wisselen en in sommige streken zelfs de terugkeer naar de overlevingseconomie, het laagste stadium in de economische ontwikkeling.


- Bien qu'il soit dans l'impossibilité de le chiffrer avec précision, le service des indemnités de l'INAMI ne peut nier le fait qu'un allongement des délais de traitement des dossiers « conventions internationales avec l'Allemagne » a été constaté ces derniers mois.

- De Dienst voor uitkeringen van het RIZIV kan niet ontkennen dat de behandeling van de dossiers inzake de internationale verdragen met Duitsland de jongste maanden vertraging hebben opgelopen, al kunnen daarvoor geen precieze cijfers worden gegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien qu’une impossibilité ->

Date index: 2024-09-09
w