Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien reflété aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
refléter aussi exactement que possible la volonté des électeurs au sein du Parlement

een zo goed mogelijke afspiegeling vd kiezerswil zijn in het parlement


Médicaments stimulant aussi bien les récepteurs alpha et bêta-adrénergiques

zowel middelen met alfa- als bèta-adrenerge receptorstimulerende werking


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopatho ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


la loi du volume constant vaut aussi bien pour le fluage

de voor kruip oeldende voorwaarde, dat het volume constan blijft


encourager l'accroissement du tourisme aussi bien sur une base individuelle que collective

de uitbreiding van het toerisme zowel op individuele basis als in groepsverband aanmoedigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceux-ci reflètent aussi bien l'application des procédures prévues par la directive que la mise en oeuvre, par chaque État membre, de bonnes pratiques qui vont souvent au-delà des exigences de la directive.

Deze sterke punten hebben zowel betrekking op de uitvoering van de procedures zoals die in de richtlijn zijn neergelegd als op de toepassing van goede werkwijzen door individuele lidstaten, die vaak verder gaan dan wat de richtlijn voorschrijft.


Bien qu'il n'ait lui-même aucun mandat formel dans d'autres catégories professionnelles d'experts judiciaires, comme les psychiatres, les toxicologues et les experts en ADN, l'intervenant estime que les nombreuses discussions qu'il a eues avec ces derniers sur la problématique des experts judiciaires lui permettent d'affirmer que son analyse en la matière reflète aussi, pour une grande part, leurs aspirations.

Spreker is wel van mening, alhoewel hij geen formeel mandaat heeft van andere beroepsgroepen van gerechtsdeskundigen zoals psychiaters, toxicologen en DNA-experts, op basis van de vele voorgaande gesprekken die hij met deze beroepsgroepen heeft gehad over de problematiek van gerechtsdeskundigen, dat zijn standpunten hier in belangrijke mate ook de verzuchtingen van deze beroepsgroepen van gerechtsdeskundigen weergeven.


5. a) Disposez-vous de statistiques reflétant l'ampleur du recours aux services d'urgence par les patients à un moment où ils pourraient tout aussi bien aidés par la médecine de première ligne. b) Quel est le pourcentage de patients qui se sont présentés à un service d'urgence avec une plainte / blessure qui relevait clairement de la compétence du service d'urgence? c) Quel est le pourcentage de patients qui se sont présentés à un service d'urgence avec une plainte / blessure qui ne relevait pas nécessairement de ...[+++]

5. a) Beschikt u over cijfers die aangeven in welke mate patiënten van een spoeddienst gebruik maken op een moment dat ze evengoed in de eerstelijnszorg geholpen kunnen worden? b) Hoeveel procent van de patiënten meldde zich bij de spoed aan met een klacht/letsel, waarvan duidelijk is dat dit zeker door de spoeddienst behandeld moest worden? c) Hoeveel procent van de patiënten meldde zich bij de spoed aan met een klacht/letsel, waarvan duidelijk is dat dit niet noodzakelijk door een spoeddienst behandeld moest worden? d) Hoeveel procent van de patiënten kunnen in geen van deze beide categorieën ondergebracht worden en bevinden zich op di ...[+++]


Ces chiffres comprennent donc aussi bien des jugements définitifs qu'interlocutoires, de sorte que le nombre mentionné ne reflète pas le nombre total d'affaires traitées.

Deze cijfers bevatten dus zowel eind- als tussenvonnissen, waardoor dit aantal geen weerspiegeling is van het totaal aantal afgehandelde zaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que cela est très bien reflété aussi dans le traité de Lisbonne, où il apparaît très clairement que les pouvoirs du Parlement sont fortement renforcés et que les parlements nationaux seront plus impliqués dans le processus législatif européen.

Ik denk dat dat ook heel goed naar voren komt in het Verdrag van Lissabon, waaruit duidelijk blijkt dat de bevoegdheden van het Parlement aanzienlijk worden versterkt en dat de nationale parlementen meer zullen worden betrokken bij het Europese wetgevingsproces.


La commission de modernisation ne sera pas ainsi « coupée » du terrain, bien au contraire puisque la composition du conseil général des partenaires reflète les différentes composantes de l'ordre judiciaire (siège, parquet, arrondissement, ressort, magistrats, non-magistrats). De plus, des partenaires para judiciaires (avocats, notaires, huissiers) sont aussi invités à y participer.

Op deze wijze zal de Commissie Modernisering niet « afgesneden » zijn van het terrein, wel integendeel, aangezien de samenstelling van de Raad van de partners een afspiegeling is van de verschillende componenten van de Rechterlijke Orde (zetel, parket, arrondissement, ressort, magistraten, niet-magistraten) Bovendien zijn ook de paragerechtelijke partners (advocaten, notarissen, gerechtsdeurwaarders) uitgenodigd om deel te nemen.


Aussi bien pour les hommes que pour les femmes, le taux de chômage de longue durée était supérieur en 1995 à ce qu'il était en 1991, reflétant ainsi l'évolution du chômage global.

Zowel voor mannen als voor vrouwen was het aandeel van de langdurige werkloosheid hoger in 1995 dan in 1991, in lijn met de totale werkloosheid.


La commission de modernisation ne sera pas ainsi « coupée » du terrain, bien au contraire puisque la composition du conseil général des partenaires reflète les différentes composantes de l'ordre judiciaire (siège, parquet, arrondissement, ressort, magistrats, non-magistrats). De plus, des partenaires para judiciaires (avocats, notaires, huissiers) sont aussi invités à y participer.

Op deze wijze zal de Commissie Modernisering niet « afgesneden » zijn van het terrein, wel integendeel, aangezien de samenstelling van de Raad van de partners een afspiegeling is van de verschillende componenten van de Rechterlijke Orde (zetel, parket, arrondissement, ressort, magistraten, niet-magistraten) Bovendien zijn ook de paragerechtelijke partners (advocaten, notarissen, gerechtsdeurwaarders) uitgenodigd om deel te nemen.


offre aux tiers des services d'accès aussi bien fermes qu'interruptibles; le prix de la capacité interruptible reflète la probabilité d'interruption.

bieden zowel vaste als afschakelbare derdentoegangsdiensten aan; de prijs van afschakelbare capaciteit is een afspiegeling van de waarschijnlijkheid van afschakeling.


La RSE devrait refléter des mutations profondes de la société telles que l'activité croissante des femmes sur le marché du travail, en assurant l'adaptation aux changements structurels et en modifiant l'environnement de travail afin de créer des conditions plus équilibrées pour les deux sexes, tout en saluant la contribution précieuse des femmes, dans le cadre de stratégies qui bénéficieraient aussi bien à la société qu'à l'entreprise même.

Belangrijk is dat het concept CSR fundamentele maatschappelijke veranderingen weerspiegelt (bijvoorbeeld de stijgende arbeidsdeelname van vrouwen). Structurele veranderingen en nieuwe arbeidsomstandigheden die voor meer evenwicht tussen mannen en vrouwen zorgen, erkennen dat vrouwen een waardevolle bijdrage leveren waarbij de samenleving en het bedrijfsleven baat vinden.




Anderen hebben gezocht naar : bien reflété aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien reflété aussi ->

Date index: 2024-12-28
w