Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien vouloir adresser " (Frans → Nederlands) :

Je vous demanderai dès lors de bien vouloir adresser votre question au ministre de l'Intérieur, monsieur J. Jambon (Question n° 1162 du 21 mars 2016).

Mag ik u dan ook vragen om uw vraag te stellen aan de minister van Binnenlandse Zaken, de heer J. Jambon (Vraag nr. 1162 van 21 maart 2016).


Je vous demanderai dès lors de bien vouloir adresser votre question au ministre de l'Intérieur, monsieur J. Jambon (Question n° 1075 du 22 février 2016).

Mag ik u dan ook verzoeken om uw vraag te stellen aan de minister van Binnenlandse Zaken, de heer J. Jambon (Vraag nr. 1075 van 22 februari 2016).


Je vous demanderai dès lors de bien vouloir adresser votre question au ministre de l'Intérieur, monsieur J. Jambon (Question n° 1050 du 10 février 2016).

Mag ik u dan ook vragen om uw vraag te stellen aan de minister van Binnenlandse Zaken, de heer J. Jambon (Vraag nr. 1050 van 10 februari 2016).


Je vous demande dès lors de bien vouloir adresser votre question au ministre de l'Intérieur, monsieur J. Jambon (question n° 927 du 29 décembre 2015).

Mag ik u dan ook vragen om uw vraag te stellen aan de minister van Binnenlandse Zaken, de heer J. Jambon (vraag nr. 927 van 29 december 2015).


Je vous demanderai dès lors de bien vouloir adresser votre question au ministre des affaires étrangères, monsieur D. Reynders (Question n° 378 du 17 décembre 2015).

Mag ik u dan ook vragen om uw vraag te stellen aan de minister van Buitenlandse Zaken, de heer D. Reynders (Vraag nr. 378 van 17 december 2015).


Je te prie de bien vouloir me renvoyer cette lettre dans les 8 jours à l'adresse mentionnée au bas de celle-ci.

Stuur deze brief binnen de 8 dagen naar het adres onderaan deze brief.


Dans le cas où un extrait de casier modèle visé à l'article 596 al.1 CIC serait demandé pour l'exercice d'une activité réglementée par une disposition non reprise dans cette liste, nous vous prions de bien vouloir communiquer cette information au Casier judicaire central (par e-mail à l'adresse poste.cjc@just.fgov.be ou par fax au numéro 02-552 27 78) de manière à ce que la liste non exhaustive soit complétée au fur et à mesure.

Ingeval een uittreksel uit het register, model bedoeld in artikel 596 Sv., eerste lid, wordt aangevraagd voor de uitoefening van een activiteit die gereglementeerd is op grond van een bepaling die niet in de lijst is opgenomen, vragen we u dat te melden aan het Centraal Strafregister (via e-mail op het adres cjc-csr@just.fgov.be of via fax op het nummer 02-552 27 78), zodat de niet-exhaustieve lijst gaandeweg kan worden vervolledig ...[+++]


Je vous serais très reconnaissante, et cela s’adresse également, si je puis me permettre, aux Commissaires qui répondront aux questions, de bien vouloir m’accorder toute votre attention.

Ik zou het op prijs stellen als iedereen even goed luistert, ook, als ik het u beleefd mag vragen, de commissarissen die zullen antwoorden.


La Commission a agi au titre du règlement (CE) n° 2320/2002 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2002 , qui définit le cadre juridique de la sûreté aérienne au sein de la Communauté. La présidence demande donc aux députés de bien vouloir adresser leurs questions à la Commission, qui est mieux placée pour répondre à leurs appréhensions.

Deze maatregelen zijn door de Commissie genomen op basis van Verordening (EG) nr. 2320/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2002 , waarin het wettelijk kader voor de beveiliging in de luchtvaart is vastgelegd. Daarom wil het voorzitterschap de afgevaardigden verzoeken om hun vragen aan de Commissie te richten aangezien deze beter in staat is om op uw twijfels te reageren.


- Je demanderai à notre collègue de bien vouloir respecter la dignité de cette Assemblée (Vifs applaudissements) Monsieur le Président, vous, et vous seul, avez maintenant le droit de vous adresser à l’Assemblée.

– Ik verzoek de geachte collega de waardigheid van dit Huis te respecteren (Luid applaus) Mijnheer de president, u, en u alleen, hebt nu het recht het Parlement toe te spreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien vouloir adresser ->

Date index: 2023-06-28
w