Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien vouloir ajouter » (Français → Néerlandais) :

Nous vous saurions par ailleurs gré de bien vouloir signaler aux membres du Parlement fédéral belge que l'« ajout » d'un article 21bis doit être considéré comme nul et non avenu.

Wij zouden het dan ook op prijs stellen indien u de Belgische federale parlementsleden zou kunnen laten weten dat deze « toevoeging » van een zogenaamd artikel 21bis als onbestaande dient te worden beschouwd.


En accord avec le rapporteur, je me permets de vous demander, chers collègues, concernant le point 4, à propos de la défense des intérêts des populations indigènes et des minorités, de bien vouloir ajouter ces quelques mots reflétant une situation qui s’est encore concrétisée dans les faits il y a juste une semaine.

Met instemming van de rapporteur verzoek ik u, geachte collega´s, bij paragraaf 4 inzake het opkomen voor de belangen van inheemse volken en minderheden, enkele woorden toe te voegen om een situatie weer te geven die zich nog maar een week geleden wederom heeft voorgedaan.


Je n'ai rien d'autre à ajouter, je m'en remets bien évidemment, sur ce point, à l'expérience et à l'éloquence de Louis Michel, sans vouloir abuser de son temps.

Daar heb ik voor het overige niks meer aan toe te voegen. En omdat ik zijn tijd niet verder wil verspillen, maak ik nu graag plaats voor de ervaring en de welsprekendheid van de heer Michel.


Vu qu’il s’agit, selon nous, d’une excellente idée et étant donné que le Parlement demande instamment au Conseil de le faire depuis des années - et je voudrais ajouter l’idée d’étendre le droit accordé aux députés italiens de visiter des établissements pénitentiaires aux députés européens - je vous demande de bien vouloir confirmer cette intention devant l’Assemblée au nom de la présidence italienne.

Aangezien ons dat een uitstekend idee leek en aangezien dit iets is dat het Parlement al jaren aan de Raad vraagt - waaraan ik zelfs nog het idee zou willen toevoegen om de mogelijkheid voor de Italiaanse parlementsleden om gevangenissen te bezoeken uit te breiden tot leden van het Europees Parlement - wilde ik u vragen of u als vertegenwoordiger van het Italiaanse voorzitterschap dit plan hier kunt bevestigen.


Au lendemain de ce Conseil, il nous apparaît que la balance semble vouloir pencher du côté de la liberté. En effet, les conclusions de Lisbonne affirment qu'il n'est pas question d'ajouter de nouvelles réglementations européennes à celles qui existent déjà et que, bien au contraire, il faut mettre en place - l'expression revient à plusieurs reprises - une nouvelle méthode ouverte de coordination.

Het lijkt ons nu, kort na deze Raad, dat de balans doorslaat naar die vrijere benadering. In de conclusies van Lissabon staat namelijk dat er geen nieuwe Europese regels zullen worden toegevoegd aan de reeds bestaande. Integendeel, er wordt herhaaldelijk in gezegd dat er een nieuwe, open coördinatiemethode moet worden ingevoerd.


Je demande au Président de bien vouloir ajouter à la liste transmise au Conseil d'État, l'amendement n° 4 à l'article 102.

Ik verzoek de voorzitter aan de lijst die voor advies aan de Raad van State wordt gezonden, nog amendement 4 op artikel 102 te willen toevoegen.


En guise de réponse, l'intéressé reçut le courriel suivant : " Bonjour, Nous vous prions de bien vouloir nous écrire votre demande en français ou anglais et de n'est pas oublié ajouter l'adresse complète de votre société.

De man kreeg volgend bericht terug van de Belgische ambassade: " Bonjour, Nous vous prions de bien vouloir nous écrire votre demande en français ou anglais et de n'est pas oublié ajouter l'adresse complète de votre société.


Le problème semble être que nombre de ces produits ajoutés, comme le squalène, le mercure l'aluminium, etc. sont reconnus comme toxiques. a) N'y-a-t-il pas de risque, à vouloir protéger la population de la grippe de la voir courir des risques bien plus importants en matière d'effets secondaires, sans pour autant lui garantir la fiabilité du vaccin? b) Comment d'éventuelles conséquences malheureuses d'accidents vaccinaux vont-elles ...[+++]

Het probleem is kennelijk dat veel van die toegevoegde producten, zoals squaleen, kwik, aluminium, enz. als giftig bekendstaan. a) Bestaat het gevaar niet dat men de bevolking, door haar tegen de griep te willen beschermen, aan veel grotere risico's blootstelt doordat het vaccin, waarvan de betrouwbaarheid niet eens is gewaarborgd, mogelijk ernstige nevenwerkingen heeft? b) Hoe zal eventuele vaccinatieschade op medisch en financieel vlak ten laste worden genomen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien vouloir ajouter ->

Date index: 2023-10-07
w