Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien vouloir vous " (Frans → Nederlands) :

Je vous prie de bien vouloir vous adresser à la ministre De Block (question n° 813) pour obtenir de plus amples informations à ce sujet.

Ik verzoek u vriendelijk om u tot minister De Block (vraag nr. 813) te richten om nadere inlichtingen hieromtrent te verkrijgen.


Comme je souhaite bien entendu disposer des chiffres complets, j'aimerais vous demander, une fois l'analyse des données terminée, de bien vouloir me communiquer les chiffres suivants (avec si possible une ventilation par Région).

Uiteraard kom ik graag de volledige cijfers te weten, dus wil ik u graag vragen of u mij, na het afronden van de analyse, volgende cijfers kan bezorgen (graag de gegevens opgesplitst per Gewest)?


1. En réponse à cette question, je vous prie de bien vouloir vous référer à la réponse du premier ministre à la question n° 60 de madame Barbara Pas du 6 août 2015 (Questions et Réponses, Chambre 2014-2015, n° 45, p. 187). 2. 102.

1. In antwoord op die vraag verwijs ik u naar het antwoord van de eerste minister op de vraag nr. 60 van mevrouw Barbara Pas van 6 augustus 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 45, blz. 187). 2. 102.


Pour connaître le règlement, les noms de bénéficiaires et les montants afférents, je vous prie de bien vouloir vous adresser au ministre du Budget ayant la tutelle de la Loterie Nationale, mon collègue monsieur Hervé Jamar.

Als u het reglement, de namen van de begunstigden en de daarbij horende bedragen wilt kennen, vraag ik u contact op te nemen met mijn collega Hervé Jamar, de minister van Begroting, die de voogdij heeft over de Nationale Loterij.


En réponse à votre question, je vous prie de bien vouloir vous référer à ma réponse à votre question n° 75 concernant le SPP Politique scientifique (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 25).

In antwoord op uw vraag heb ik de eer u te verwijzen naar mijn antwoord op uw vraag nr. 75 wat betreft de POD Wetenschapsbeleid (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 25).


Je vous demanderai de bien vouloir vous joindre à moi et, indépendamment de toute affiliation politique, de nous aider à retracer le fil des événements, à démasquer les responsables, à essayer de rendre justice aux victimes et, en tant qu’Union européenne, à tenter de mettre un terme à ces violations massives des droits de l’homme au sein de l’Union. Vous trouverez ainsi la crédibilité et la légitimité nécessaires pour surveiller la situation des droits de l’homme en Iran ou dans tout autre pays extérieur à l’UE.

Ik verzoek u alstublieft uw krachten met mij te bundelen en, ongeacht politieke banden, te helpen uitzoeken wat er is gebeurd, uit te zoeken wie verantwoordelijk was, te proberen recht te doen aan de slachtoffers, en alstublieft, als Europese Unie te proberen een einde te maken aan deze massale schendingen van de mensenrechten binnen de EU, zodat de EU over de geloofwaardigheid en legitimiteit beschikt om de mensenrechtensituatie in Iran of een ander land buiten de Unie in detail te onderzoeken.


Chers collègues, si vous n’êtes pas intéressés par la suite de nos débats, notre rapporteur vous demande, avec raison, pour la dignité de nos travaux, de bien vouloir vous retirer de cet hémicycle en silence.

Dames en heren, ook met het oog op de waardigheid van ons werk vraagt de rapporteur degenen die geen belang stellen in het verloop van onze debatten, terecht om de zaal stil te verlaten.


Chers collègues, si vous n’êtes pas intéressés par la suite de nos débats, notre rapporteur vous demande, avec raison, pour la dignité de nos travaux, de bien vouloir vous retirer de cet hémicycle en silence.

Dames en heren, ook met het oog op de waardigheid van ons werk vraagt de rapporteur degenen die geen belang stellen in het verloop van onze debatten, terecht om de zaal stil te verlaten.


- (EN) Merci Mme Frassoni, je suis sûr que vous avez une remarque pertinente à faire mais vous étiez en retard pour l’assemblée. Je vous remercie donc de bien vouloir voir le directeur!

− (EN) Dank u wel mevrouw Frassoni, ik weet zeker dat u hier een goed punt heeft, maar u was te laat voor de vergadering, dus gaat u maar naar de hoofdmeester!


- (EN) Merci Mme Frassoni, je suis sûr que vous avez une remarque pertinente à faire mais vous étiez en retard pour l’assemblée. Je vous remercie donc de bien vouloir voir le directeur!

− (EN) Dank u wel mevrouw Frassoni, ik weet zeker dat u hier een goed punt heeft, maar u was te laat voor de vergadering, dus gaat u maar naar de hoofdmeester!




Anderen hebben gezocht naar : prie de bien vouloir vous     souhaite bien     bien vouloir     demanderai de bien vouloir vous     bien vouloir vous     donc de bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien vouloir vous ->

Date index: 2022-08-09
w