Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien voulu prendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels

Overeenkomst inzake de middelen om de onrechtmatige invoer, uitvoer of eigendomsoverdracht van culturele goederen te verbieden en te verhinderen


prendre des décisions concernant le bien-être d’un animal

beslissingen nemen over het welzijn van het dier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ressort des travaux préparatoires de ce décret que le législateur décrétal a voulu prendre des mesures en vue de protéger les animaux et de favoriser leur bien-être en exerçant la compétence que lui reconnaît l'article 24 de la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième réforme de l'Etat : « La Wallonie est désormais compétente pour prendre toute mesure en vue de protéger les animaux et favoriser leur bien-être.

Uit de parlementaire voorbereiding van dat decreet blijkt dat de decreetgever maatregelen wilde nemen om dieren te beschermen en hun welzijn te bevorderen, door de bevoegdheid uit te oefenen die hem wordt toegekend bij artikel 24 van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming : « Wallonië is voortaan bevoegd om alle maatregelen te nemen tot bescherming van dieren en tot bevordering van hun welzijn.


En effet, en vertu de l'article précité, le CPAS est de toute manière tenu de prendre toutes les mesures voulues pour venir en aide au preneur et aux occupants du bien.

Het OCMW is krachtens het voormelde artikel toch verplicht alle vereiste maatregelen te nemen om de huurder en de bewoners van het goed te hulp te komen.


En effet, en vertu de l'article précité, le CPAS est de toute manière tenu de prendre toutes les mesures voulues pour venir en aide au preneur et aux occupants du bien.

Het OCMW is krachtens het voormelde artikel toch verplicht alle vereiste maatregelen te nemen om de huurder en de bewoners van het goed te hulp te komen.


43. prend note du processus en cours de privatisation des biens publics, en particulier de l'entreprise des postes et des télécommunications du Kosovo (PTK); prie instamment les autorités du Kosovo de prendre des mesures pratiques pour renforcer la transparence, la responsabilisation et la légitimité de l'ensemble du processus, en mettant par exemple les informations à la disposition de toutes les parties prenantes en temps voulu;

43. wijst op het privatiseringsproces van staatseigendommen dat aan de gang is, met name het Kosovaarse Post- en Telecombedrijf (PTK); dringt er bij de Kosovaarse autoriteiten op aan praktische maatregelen te nemen om de transparantie, de verantwoordingsplicht en de legitimiteit van het proces als geheel te versterken, bijvoorbeeld door tijdig informatie beschikbaar te stellen aan alle belanghebbenden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En votant contre ce projet de rapport, je n’ai bien évidemment pas voulu prendre position contre des dispositifs indispensables aux éleveurs d’ovins.

Door tegen dit ontwerpverslag te stemmen, heb ik natuurlijk geen stelling willen nemen tegen voorzieningen die van essentieel belang zijn voor schapenfokkers.


- (DE) Madame la Présidente, le rapporteur - et président de notre commission - mérite des remerciements pour son travail et parce qu’il a bien voulu prendre en considération un certain nombre de mes amendements après les débats en commission.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik bedank de rapporteur – en tevens voorzitter van onze commissie – voor zijn verslag en voor zijn bereidheid om na de debatten in de commissie rekening te houden met enkele amendementen van mijn hand.


Je remercie beaucoup tous les membres du Parlement qui ont bien voulu prendre part à ce débat et j’y vois déjà le présage d’une législation de qualité qui devrait être rapidement adoptée pour que nous soyons opérationnels dès la fin de l’année.

Ik dank alle leden van het Parlement die aan dit debat wilden deelnemen, hartelijk, en ik zie daarin al de voorbode van een goed stuk wetgeving, dat snel aangenomen zou moeten worden zodat we aan het eind van het jaar aan de slag kunnen.


Ils doivent notamment prendre des dispositions pour repérer clairement et gérer les effets potentiellement dommageables de tout conflit d’intérêts pour leur fonctionnement ou pour leurs participants, repérer clairement et gérer les risques auxquels ils sont exposés et mettre en place des mesures efficaces pour les atténuer, bien gérer les opérations techniques de leurs systèmes, y compris en prévoyant des procédures d’urgence efficaces en cas de dysfonctionnements de ces systèmes, adopter des règles et des procédures transparentes et ...[+++]

Die waarborgen omvatten regelingen om de potentiële negatieve gevolgen van eventuele belangenconflicten voor de werking van de gereglementeerde markt of voor de marktdeelnemers te onderkennen en aan te pakken, om de risico's waaraan zij zijn blootgesteld te onderkennen en te beheren en doeltreffende maatregelen te nemen om deze te beperken, om te voorzien in deugdelijk beheer van de technische werking van hun systemen, inclusief het nemen van doeltreffende voorzorgsmaatregelen om met systeemstoringen samenhangende risico's te ondervangen, om te voorzien in transparante en niet-discretionaire regels en ...[+++]


Monsieur El Khadraoui, la Commission s’efforce d’informer le Parlement européen régulièrement et vous allez avoir dans quelques jours, M. le président Costa a bien voulu en prendre l’initiative, une audition des experts.

Mijnheer El Khadraoui, de Commissie probeert het Europees Parlement regelmatig te informeren en over enkele dagen zal een hoorzitting van deskundigen plaatsvinden, waarvoor mijnheer Costa zo vriendelijk geweest is het initiatief te nemen.


Vous pensez bien que si j'ai voulu cette vaste enquête, et surtout un traitement très approfondi des données, c'est, d'une part parce que j'étais convaincu qu'un problème se posait, d'autre part parce que je tenais à en prendre rigoureusement la mesure.

U zult wel begrijpen dat wanneer ik die uitgebreide enquête en vooral een zeer grondige behandeling van de gegevens heb gewild, dit enerzijds is omdat ik ervan overtuigd was dat er zich een probleem stelde en anderzijds om de omvang ervan te kennen.




Anderen hebben gezocht naar : bien voulu prendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien voulu prendre ->

Date index: 2023-04-20
w