Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien à quoi cette comparaison " (Frans → Nederlands) :

Comme le projet de loi a un caractère préventif, l'on ne voit pas très bien à quoi cette comparaison doit servir.

Het is gezien het preventief karakter van die wet niet duidelijk wat hiermee moet gebeuren.


Le bourgmestre de Forest aurait ainsi déclaré ne pas très bien savoir quoi faire de cette liste, affirmant que les services de police contactés à ce sujet disposaient d'autres listes, plus fournies, comportant d'autres noms.

De burgemeester van Vorst zou daarover hebben verklaard: "Ik weet niet goed wat ik met die lijst moet [...] als ik daarover spreek met de politiediensten, hebben zij andere lijsten met andere namen en meer namen".


Considérant que les réclamants n'exposent pas concrètement en quoi le RIE n'aurait pas adéquatement évalué l'impact de la modification de l'alinéa 4 de la prescription n° 18 - désormais reprise au nouvel alinéa 5 -, alors qu'il consacre spécifiquement à cette question ses pages 483 à 486, où il examine successivement l'impact éventuel de cette modification sur chacune des thématiques que doit aborder un RIE (urbanisme, paysage, patrimoine et biens matériels ...[+++]

Overwegende dat de reclamanten niet concreet uitleggen in welk opzicht het MER de impact van de - ondertussen in een nieuw vijfde lid opgenomen - wijziging van het 4e lid van voorschrift 18 niet ernstig zou onderzoeken, terwijl de pagina's 483 tot 486 specifiek aan deze kwestie gewijd zijn waarin het achtereenvolgens de eventuele impact van deze wijziging onderzoekt op elk van de thema's die in een MER moet worden onderzocht (stedenbouw, landschap, erfgoed en materiële goederen; bevolking en sociaaleconomische aspecten; mobiliteit; lucht, energie en klimaatfactoren; geluids- en trillingsomgeving; bodem, water; biologische diversite ...[+++]


On ne voit pas très bien sur quoi repose cette différence de traitement étant donné que toute autre activité professionnelle exercée par un pensionné en dehors d'un lien de subordination donne bien lieu à un assujettissement au statut social des travailleurs indépendants.

Het is niet heel duidelijk waarop dit verschil in behandeling gestoeld is, aangezien iedere andere beroepsactiviteit die niet in ondergeschikt verband wordt uitgeoefend door een gepensioneerde, wél leidt tot onderwerping aan het sociaal statuut van de zelfstandigen


On ne voit pas très bien sur quoi repose cette différence de traitement étant donné que toute autre activité professionnelle exercée par un pensionné en dehors d'un lien de subordination donne bien lieu à un assujettissement au statut social des travailleurs indépendants.

Het is niet heel duidelijk waarop dit verschil in behandeling gestoeld is, aangezien iedere andere beroepsactiviteit die niet in ondergeschikt verband wordt uitgeoefend door een gepensioneerde, wél leidt tot onderwerping aan het sociaal statuut van de zelfstandigen


On ne voit pas très bien sur quoi repose cette différence de traitement étant donné que toute autre activité professionnelle exercée par un pensionné en dehors d'un lien de subordination donne bel et bien lieu à un assujettissement au statut social des travailleurs indépendants.

Het is niet heel duidelijk waarop dit verschil in behandeling gestoeld is, aangezien iedere andere beroepsactiviteit die niet in ondergeschikt verband wordt uitgeoefend door een gepensioneerde, wél leidt tot onderwerping aan het sociaal statuut van de zelfstandigen.


On ne voit pas très bien sur quoi repose cette différence de traitement étant donné que toute autre activité professionnelle exercée par un pensionné en dehors d'un lien de subordination donne bel et bien lieu à un assujettissement au statut social des travailleurs indépendants.

Het is niet heel duidelijk waarop dit verschil in behandeling gestoeld is, aangezien iedere andere beroepsactiviteit die niet in ondergeschikt verband wordt uitgeoefend door een gepensioneerde, wél leidt tot onderwerping aan het sociaal statuut van de zelfstandigen.


« 1) L'article 20bis du Code flamand du logement viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que, lorsqu'une habitation est l'objet d'une infraction en matière d'urbanisme et n'entre, pour cette raison, pas en ligne de compte pour une réparation des vices liés à la qualité de l'habitat, le juge ordonne au contrevenant à l'article 5 du Code flamand du logement contre lequel seul l'inspecteur du logement a intenté une action en réparation de donner une autre destination à cette habitation, conformément aux dispositions du Code f ...[+++]

« 1) Schendt artikel 20bis van de Vlaamse Wooncode de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 EVRM, doordat, wanneer een woning aangetast is door een stedenbouwmisdrijf en om die reden niet in aanmerking komt voor herstel van de woonkwaliteitsgebreken, aan de overtreder van artikel 5 van de Vlaamse Wooncode tegen wie uitsluitend de wooninspecteur een herstelvordering heeft ingesteld, de rechter beveelt om een andere bestemming te geven aan die woning overeenkomstig de bepalingen van de VCRO of om de woning of het goed te slopen, tenzij de sloop ervan verboden is op grond van wettelijke, decretale of regleme ...[+++]


En ce qui concerne la comparaison avec les personnes visées dans la loi du 26 juin 1990 relative à la protection de la personne des malades mentaux, il convient de noter que, contrairement à ce que soutiennent les parties requérantes, cette loi prévoit bien un recouvrement des frais, puisque l'article 34, alinéa 2, de cette loi prévoit que les frais de transport, d'admission, de séjour et de traitement dans un service psychiatrique ou dans une famille, ainsi que ceux du transfert éventuel à un ...[+++]

Wat de vergelijking betreft met de personen die bedoeld zijn in de wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van de persoon van de geesteszieke, dient te worden opgemerkt dat, anders dan de verzoekende partijen beweren, die wet wel in kostenverhaal voorziet, nu artikel 34, tweede lid, van die wet bepaalt dat de kosten van vervoer, opneming, verblijf en behandeling in een psychiatrische dienst, of in een gezin, en van eventuele overbrenging naar een andere dienst of een ander gezin, ten laste komen van de zieke of, indien het een ...[+++]


2. Quoi qu'il en soit, je me suis promis de signer cet arrêté cette année encore, ou au plus tard début de l'année prochaine, et je souhaite qu'il soit précédé d'une circulaire détaillée soulignant l'intérêt d'instaurer des normes en matière d'espace d'archive à l'administration fédérale et dans laquelle il sera en outre fait référence à certains aspects de la pratique des archives, à la recherche scientifique en la matière et bien entendu à l'expertis ...[+++]

2. Wat er ook van zij, ik heb me voorgenomen om dit besluit nog dit jaar, of ten laatste begin volgend jaar te ondertekenen en ik wil het besluit laten voorafgaan door een omstandig opgestelde circulaire waarin gewezen wordt op het belang van de normering van archiefruimten bij de overheid en waarin daarenboven verwezen wordt naar bepaalde aspecten van de archiefpraktijk, naar het wetenschappelijk onderzoek ter zake en uiteraard naar de expertise van de Regie der Gebouwen en diverse stakeholders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien à quoi cette comparaison ->

Date index: 2024-01-28
w