Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien établies celles-ci affectant davantage » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil supérieur des Finances en avait conclut que les difficultés d'accès au financement et de coût du financement étaient bel et bien établies, celles-ci affectant davantage les sociétés qui sont considérées fiscalement comme des PME parmi l'ensemble des sociétés qui sont considérées comme telles par la législation comptable.

De Hoge Raad van Financiën had daaruit besloten dat duidelijk leek vast te staan dat het moeilijk is om toegang te krijgen tot financiering en om de kosten van financiering te dragen en dat van alle vennootschappen die door de boekhoudwetgeving als KMO's worden beschouwd, vooral de vennootschappen die fiscaal als KMO's worden beschouwd, moeilijkheden ondervinden.


Le Conseil supérieur des Finances en avait conclut que les difficultés d'accès au financement et de coût du financement étaient bel et bien établies, celles-ci affectant davantage les sociétés qui sont considérées fiscalement comme des PME parmi l'ensemble des sociétés qui sont considérées comme telles par la législation comptable.

De Hoge Raad van Financiën had daaruit besloten dat duidelijk leek vast te staan dat het moeilijk is om toegang te krijgen tot financiering en om de kosten van financiering te dragen en dat van alle vennootschappen die door de boekhoudwetgeving als KMO's worden beschouwd, vooral de vennootschappen die fiscaal als KMO's worden beschouwd, moeilijkheden ondervinden.


Bien que celle-ci ne constitue pas davantage une réparation d'une perte de revenus, elle n'en est pas moins imposable.

Deze bedrijfsgebonden premie is wel belastbaar, ook al geldt evengoed dat deze geen herstel van inkomen inhoudt.


Par dérogation au paragraphe 1, le bénéficiaire peut être tenu d'affecter l'aide à la réparation à la reconstruction d'un bien immeuble ou la réinstallation d'un local mobile, en dehors de la zone sinistrée ou de certaines parties de celle-ci.

In afwijking van paragraaf 1, is het mogelijk dat de rechthebbende de hersteltegemoetkoming moet aanwenden voor de heropbouw van een onroerend goed of de herinstallatie van een verplaatsbaar lokaal buiten de geteisterde zone of bepaalde delen ervan.


10.3. Documents à joindre à la candidature: o un curriculum vitae complet et sincère; o si le candidat a déjà effectué des activités scientifiques : des attestations justifiant celles-ci (attestations délivrées par les employeurs, autorités ayant octroyé des bourses,...) ; pour être informé des renseignements à fournir : voir la note relative à l'octroi de l'ancienneté scientifique sur le site web du SPP Politique scientifique (www.belspo.be, rubrique "Offres d'emploi") ou demander la note par mail à l'adresse selections-selecties@belspo.be ; o une copie du/ des diplôme(s) exigé(s); o le candidat qui, en vue de satisfaire aux conditi ...[+++]

10.3. Aan de kandidatuur toe te voegen bescheiden: o een volledig en waarheidsgetrouw curriculum vitae; o indien reeds wetenschappelijke activiteiten werden verricht : attesten om deze te wettigen (attesten afgeleverd door de werkgevers, de autoriteiten die beurzen toekenden,...); voor meer informatie betreffende de te verstrekken inlichtingen : zie de nota betreffende de toekenning van de wetenschappelijke anciënniteit die kan worden geraadpleegd op de website van de POD Wetenschapsbeleid (www.belspo.be, rubriek "Vacatureberichten"). De nota kan ook via mail aangevraagd worden op het adres selections-selecties@belspo.be ; o een kopie van het/ de vereiste diploma's; o indien een diploma van doctor, behaald na verdediging in het openbaar ...[+++]


Art. 10. A l'article 20 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le paragraphe 1, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « La demande de subside est adressée à l'Office et comporte au minimum : 1° une déclaration de créance au format lettre, complétée par un tableau récapitulatif des subventions ventilées par rubrique; 2° pour les actions en matière de prévention et de réutilisation, un descriptif sur texte libre des actions menées, et un tableau récapitulatif des actions avec le coût y afférent; 3° pour les collectes sélectives, un tableau récapitulatif par type de collecte subsidiée, avec les coûts détaillés afférents à chaque collecte, et les quantités collectées; 4° un tableau récapitulatif des délégat ...[+++]

Art. 10. In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in paragraaf 1 wordt het tweede lid vervangen als volgt : « De aanvraag om toelagen wordt aan de Dienst gericht en bevat minstens : 1° een aangifte van schuldvordering in brievenformaat, aangevuld met een samenvattende tabel van de verdeelde toelagen per rubriek; 2° voor de acties inzake preventie en hergebruik, een beschrijving met vrije tekst van de gevoerde acties en een samenvattende tabel van de acties met de desbetreffende kosten; 3° voor de selectieve inzamelingen, een samenvattende tabel per type gesubsidieerde inzameling met de gedeta ...[+++]


Par ailleurs, le droit de propriété des biens se trouvant dans les coffres-forts n'est pas affecté en principe par l'inexécution par le client de son contrat vis-à-vis de la banque et la mise en oeuvre corrélative par celle-ci de la clause contractuelle décrite ci-dessus : le client reste donc propriétaire des biens qu'il avait déposés dans le coffre-fort.

Overigens wordt het eigendomsrecht van de goederen die zich in de bankkluizen bevinden, in principe niet aangetast door de niet-uitvoering door cliënt van zijn contract tegenover de bank en door de daaropvolgende inwerkingstelling door de bank van bovenvermelde contractuele bepaling : de cliënt blijft dus eigenaar van de goederen die hij in de bankkluis heeft gedeponeerd.


Toutefois, lorsque le preneur est une commune, un centre public d'aide sociale, une association sans but lucratif ou un établissement d'utilité publique soumis à la loi du 27 juin 1921 accordant la personnalité civile aux associations sans but lucratif et aux établissements d'utilité publique, ou une société à finalité sociale, il peut sous-louer le bien, dans sa totalité, à une ou plusieurs personnes physiques, à condition que celles-ci soient des personne ...[+++]

Indien de huurder echter een gemeente is, een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, een vereniging zonder winstoogmerk of een instelling van openbaar nut onderworpen aan de wet van 27 juni 1921 waarbij aan de verenigingen zonder winstgevend doel en aan de instellingen van openbaar nut rechtspersoonlijkheid wordt verleend, ofwel een vennootschap met een sociaal oogmerk, kan hij het goed aan een of meer natuurlijke personen geheel onderverhuren, op voorwaarde dat deze personen minder gegoed zijn of zich in een behartenswaardige sociale situatie bevinden en dat zij het goed uitsluitend tot hun hoofdverblijfplaats bestemmen, en voor zover de verhuurder ...[+++]


Mais pour les contentieux familiaux, de voisinage ou commerciaux, une procédure de transaction pourrait apparemment constituer une alternative intéressante. Il semblerait bien que les compagnies d'assurance, mais pas uniquement celles-ci, se concentrent davantage sur cette façon de mettre fin à un conflit.

Maar voor familie-, buren- of handelsgeschillen zou een procedure van minnelijke schikking blijkbaar wel een interessant alternatief kunnen vormen, en lijkt het alsof verzekeringsmaatschappijen - maar zij niet alleen - versterkt inzetten op deze manier van conflictbeëindiging.


Qu'il soit établi au sein de l'Union européenne ou en dehors de celle-ci, l'assujetti non établi en Belgique, qui n'est pas identifié à la TVA dans le pays, et qui n'y dépose dès lors pas de déclarations périodiques à la TVA, peut obtenir le remboursement de la TVA qui a grevé l'achat des biens destinés à être revendus avec application du report de perception de la taxe dans le chef du cocontractant prévu à l'article 51, § 2, 5 , du Code de la TVA en subissant les mêmes limitations et exclusions du droit à déduction que les a ...[+++]

Ongeacht of hij binnen of buiten de Europese Unie is gevestigd, kan de niet in België gevestigde belastingplichtige, die hier te lande niet voor de BTW is geïdentificeerd en die er derhalve ook geen periodieke BTW-aangiften indient, teruggaaf verkrijgen van de BTW die de aankoop heeft bezwaard van goederen bestemd om te worden wederverkocht met toepassing van de verlegging van de heffing van de belasting naar de medecontractant, voorzien in artikel 51, § 2, 5 , van het BTW-Wetboek, rekening houdend met dezelfde beperkingen en uitsluitingen van het recht op aftrek die van toepassing zijn op de in België gevestigde belastingplichtigen.


w