Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien évidemment abordée » (Français → Néerlandais) :

Dans ce cadre, la problématique des droits de l'homme est bien évidemment abordée.

In dit kader wordt de mensenrechtenproblematiek vanzelfsprekend aangekaart.


La situation des femmes est bien évidemment également abordée avec les pays non partenaires de notre coopération au développement, et ce soit dans le cadre de discussions bilatérales, soit dans des assemblées internationales tel le Conseil des Droits de l’Homme.

De situatie van de vrouwen wordt natuurlijk ook aangekaart met de niet-partnerlanden van onze ontwikkelingssamenwerking, hetzij tijdens bilaterale gesprekken of in internationale fora zoals de Mensenrechtenraad.


La problématique abordée ici ne s'arrête évidemment pas au seul aspect fiscal, si bien qu'une coopération avec les communautés sera également nécessaire.

Uiteraard is de hier aangehaalde problematiek ruimer dan enkel het fiscale aspect en in die zin is ook samenwerking met de gemeenschappen noodzakelijk.


La problématique abordée ici ne s'arrête évidemment pas au seul aspect fiscal, si bien qu'une coopération avec les communautés sera également nécessaire.

Uiteraard is de hier aangehaalde problematiek ruimer dan enkel het fiscale aspect en in die zin is ook samenwerking met de gemeenschappen noodzakelijk.


5. La crise en Syrie et la position saoudienne bien connue sur ce dossier ont, bien évidemment, été abordées lors de la visite.

5. De crisis in Syrië en de welbekende Saoedische positie zijn uiteraard aan bod gekomen tijdens het bezoek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien évidemment abordée ->

Date index: 2022-06-18
w