Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien évidemment heureux » (Français → Néerlandais) :

− (EN) Monsieur le Président, je serais bien évidemment heureux de répondre à la question de Mme Harms, même si je croyais qu’il avait été convenu de scinder le débat d’aujourd’hui en deux parties – l’une générale et l’autre sur le Japon.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil natuurlijk graag antwoord geven op de vraag van mevrouw Harms, al dacht ik dat was afgesproken dat het debat in twee delen zou worden gevoerd – eerst een algemeen debat en daarna een debat over Japan.


Ces raisons suffisent déjà à elles seules à expliquer pourquoi l’Union européenne doit prendre au sérieux les aspirations européennes de la Géorgie - ce que nous faisons, bien évidemment. Mais au-delà de cela, nous devons nous rappeler que, si l’Europe néglige ces aspirations, c’est notre crédibilité dans le monde qui sera remise en question et nos adversaires ne seront que trop heureux de ce signe de faiblesse de la part de l’Europe.

Dit zijn dwingende redenen genoeg voor de Europese Unie om de Europese aspiratie van Georgië serieus te nemen, wat we natuurlijk ook doen, maar er is ook een laatste argument: als Europa deze aspiraties negeert, wordt onze eigen geloofwaardigheid in de wereld ter discussie gesteld en zullen tegenstanders verheugd zijn over dit toonbeeld van ’zwakheid van Europa.


Ce qui importe toujours le plus aux yeux du public, bien entendu, c’est la question de savoir quels sont les effets sur la création d’emplois, et ce dont je suis personnellement heureux - et cela n’est évidemment pas à mettre au crédit du Conseil, c’est avant tout le résultat des tendances économiques et aussi de la politique des États membres -, c’est qu’en juin 2006, il existe en Europe plus de 2 millions d’emplois de plus qu’il n’y en avait en juin 2005.

Voor de burgers staat of valt alles natuurlijk met de vraag hoe het verdergaat met de werkgelegenheid. Waar ik persoonlijk blij om ben – en natuurlijk is dat niet de verdienste van de Raad, maar vooral van conjuncturele ontwikkelingen en ook van het beleid van de afzonderlijke lidstaten – is dat er in juni 2006 in Europa ruim twee miljoen arbeidsplaatsen meer zijn dan in juni 2005.


Frattini, Conseil. - (IT) Je suis heureux de répondre à la dernière question de M. Ebner, bien que j’aie évidemment pris note également des autres commentaires que j’ai entendus.

Frattini, Raad. - (IT) Ik antwoord graag op de laatste vraag van de heer Ebner, maar ik heb natuurlijk ook nota genomen van de andere opmerkingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien évidemment heureux ->

Date index: 2023-07-17
w