Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens archéologiques protégés
Protéger le bien-être personnel et social

Traduction de «bien évidemment protéger » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biens archéologiques protégés

beschermde archeologische goederen


protéger la santé et le bien-être lors de l'utilisation des technologies numériques

gezondheid en welzijn bewaken bij het gebruik van digitale technologieën | gezondheid en welzijn beschermen bij het gebruik van digitale technologieën | verantwoord gebruikmaken van digitale technologieën


Protéger du rayonnement solaire. Stocker dans un endroit bien ventilé.

Tegen zonlicht beschermen. Op een goed geventileerde plaats bewaren.


protéger le bien-être personnel et social

het beschermen van hun persoonlijk en maatschappelijk welzijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceci entraînerait bien évidemment un recul des droits et libertés défendus et protégés par la Déclaration Universelle des droits de l'homme de 1948 et par la Déclaration des Nations unies de 1980 sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction.

Dat zou vanzelfsprekend een terugval met zich brengen van de rechten en vrijheden die worden verdedigd en beschermd door de Universele Verklaring van de rechten van de mens van 1948 en door de Verklaring van de Verenigde Naties van 1980 over de uitbanning van alle vormen van onverdraagzaamheid en discriminatie op basis van godsdienst en geloof.


Il existe donc bel et bien un conflit d'intérêts qui place les autorités tanzaniennes face à un dilemme: protéger les droits de ces populations traditionnelles signifie de facto aller à l'encontre des intérêts des grandes entreprises de tourisme et de chasse comme l'OBC (qui n'est évidemment pas la seule présente dans la région), et partant, laisser s'échapper des revenus importants pour le pays.

Dit stelt de Tanzaniaanse overheid voor een dilemma: het beschermen van de rechten van deze traditionele volkeren betekent de facto dat men ingaat tegen de belangen van grote jacht- en toerismeondernemingen zoals OBC (wat uiteraard niet het enige is dat actief is in deze regio) en dit impliceert ook dat de Tanzaniaanse overheid belangrijke inkomsten aan haar neus voorbij zou zien gaan.


La Chine a bien évidemment le droit de se développer économiquement, mais les droits des groupes minoritaires, aussi fragiles soient-ils, doivent être protégés.

China heeft natuurlijk het recht op economische ontwikkeling, maar de kwetsbare rechten van minderheidsgroepen moeten worden beschermd.


Je pense que le gouvernement italien se trouve dans une situation similaire et cherche à se montrer solidaire des pauvres, des enfants et des adolescents, tout en aspirant bien évidemment à maintenir l'ordre public nécessaire pour protéger les enfants et les adolescents.

Ik denk dat de Italiaanse regering zich in een soortgelijke situatie bevindt en streeft naar solidariteit voor de armen, kinderen en adolescenten en natuurlijk ook wenst de openbare orde te handhaven die nodig is om kinderen en adolescenten te beschermen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà qui démontre clairement que l’eau potable est la première denrée alimentaire et que nous devons bien évidemment protéger les eaux souterraines partout en Europe, afin qu’à l’avenir, nous ne finissions pas par fermer nos robinets et condamner les générations futures à un destin semblable.

Hieruit blijkt maar weer dat drinkwater als levensmiddel op de eerste plaats staat en dat wij ons grondwater in geheel Europa goed moeten beschermen om te voorkomen dat in de toekomst onze waterkraan dichtgaat en de komende generaties een soortgelijk lot te wachten staat.


Ceci vaut évidemment pleinement pour la protection des dépôts, tandis qu'en ce qui concerne les contrats protégés de la branche 21, il faudra bien sûr tenir compte de leurs caractéristiques spécifiques.

Dit geldt uiteraard ten volle voor de bescherming van de deposito's, terwijl voor de beschermde contracten van tak 21 uiteraard rekening zal dienen te worden gehouden met hun specifieke kenmerken


Je tiens bien évidemment à ce que soient protégés la santé humaine et publique, de même que l’environnement. Toutefois, nous ne devons pas perdre de vue que si nous voulons permettre le développement de nouveaux processus, la création de nouveaux produits et la mise à disposition de nouvelles innovations pour le bien général, nous ne pouvons imposer aux entreprises des restrictions si énormes qu’elles les empêcheraient d’avoir des certitudes quant aux cadres commerciaux, réglementaires et administratifs dans lesquels elles doivent opérer.

Natuurlijk wil ik dat de menselijke gezondheid en de volksgezondheid worden beschermd, maar we moeten oog hebben voor het feit dat we geen al te strenge beperkingen moeten opleggen aan het bedrijfsleven, als we willen dat nieuwe procédés worden ontwikkeld, nieuwe producten worden gecreëerd en nieuwe uitvindingen worden bedacht in het algemeen belang.


Nous partageons l’appel lancé par cette Assemblée au gouvernement fédéral de faire tout ce qui est en son pouvoir pour protéger ses citoyens, mettre un terme à la violence et promouvoir le respect des droits de l’homme, y compris, bien évidemment, la liberté de religion.

Wij onderschrijven het beroep van dit Parlement op de federale regering alles te doen wat in haar macht ligt om haar burgers te beschermen, een eind te maken aan het geweld en het eerbiedigen van de mensenrechten, uiteraard met inbegrip van de godsdienstvrijheid, te bevorderen.


5. Je me réjouis bien évidemment de la volonté de mieux protéger le citoyen notamment en lui garantissant le respect de critères de qualité dans le chef des prestataires de services.

5. Uiteraard ben ik blij dat u de burger beter wil beschermen door dienstverlenende zelfstandigen of bedrijven kwaliteitscriteria op te leggen en op de naleving van die criteria toe te zien.


Toutes ces conditions allant à l'encontre des règles d'hygiène que les médecins imposent à leurs patients diabétiques afin qu'ils se protègent des complications de cette maladie, doivent bien évidemment être évitées.

Al die omstandigheden, die ingaan tegen de door de artsen aan de diabetici opgelegde regels van hygiëne om hen te beschermen tegen complicaties van deze ziekte, moeten uiteraard worden vermeden.




D'autres ont cherché : biens archéologiques protégés     bien évidemment protéger     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien évidemment protéger ->

Date index: 2024-01-26
w