Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien évidemment référence » (Français → Néerlandais) :

Bien évidemment, il est peu probable que les diplômes européens soient mieux reconnus dans le monde, et que le monde considère l'Europe comme une référence, tant que les Européens eux-mêmes ne reconnaîtront pas mutuellement leurs diplômes.

Zolang de Europeanen zelf elkanders opleidingen niet wederzijds erkennen, spreekt het vanzelf dat Europese opleidingen naar alle waarschijnlijkheid in de wereld niet meer aanzien zullen verwerven en dat de rest van de wereld Europa niet als referentiepunt zal gaan zien.


Leur exécution sera coordonnée d'ici fin 2010, au départ de la Cellule stratégique Affaires sociales et Santé publique, bien évidemment, mais aussi par un centre de référence cancer à mettre en place dans les prochains mois.

De uitvoering ervan zal tegen 2010 worden gecoördineerd, uiteraard vanuit de Strategische Cel Sociale Zaken en Volksgezondheid, maar ook door een kankerreferentiecentrum dat de komende maanden moet worden opgericht.


Je m'en réfère bien évidemment aux récentes propositions de la Commission européenne qui envisagent des objectifs concrets pour les négociations internationales et la part de l'UE là-dedans.

Ik verwijs uiteraard naar de recente voorstellen van de Europese Commissie, waarin een voorzet wordt gegeven over concrete doelstellingen voor de internationale onderhandelingen en het aandeel van de EU daarin.


Leur exécution sera coordonnée d'ici fin 2010, au départ de la Cellule stratégique Affaires sociales et Santé publique, bien évidemment, mais aussi par un centre de référence cancer à mettre en place dans les prochains mois.

De uitvoering ervan zal tegen 2010 worden gecoördineerd, uiteraard vanuit de Strategische Cel Sociale Zaken en Volksgezondheid, maar ook door een kankerreferentiecentrum dat de komende maanden moet worden opgericht.


introduction d'une référence aux normes de salubrité régionales afin que tout logement mis en location, dans le cadre de la loi de 1991, soit obligatoirement conforme à ces normes régionales (en fonction bien évidemment de la Région où il est situé);

— introductie van een verwijzing naar de gewestelijke gezondheidsnormen, zodat elk in het kader van de wet van 1991 te huur gesteld goed verplichtend overeenstemt met deze gewestelijke normen (uiteraard in functie van het gewest waar het goed gelegen is);


introduction d'une référence aux normes de salubrité régionales afin que tout logement mis en location, dans le cadre de la loi de 1991, soit obligatoirement conforme à ces normes régionales (en fonction bien évidemment de la Région où il est situé);

— introductie van een verwijzing naar de gewestelijke gezondheidsnormen, zodat elk in het kader van de wet van 1991 te huur gesteld goed verplichtend overeenstemt met deze gewestelijke normen (uiteraard in functie van het gewest waar het goed gelegen is);


Si je peux répondre au commentaire de M. Corbett à propos de mon discours lors du dernier débat, je faisais bien évidemment référence à sa proposition de règlement sur la formation de groupes politiques en relation avec le groupe Indépendance/Démocratie, tel qu'il est actuellement constitué.

Ik wil graag reageren op het commentaar van de heer Corbett op mijn betoog in het laatste debat. Wat de door hem voorgestelde regels voor de vorming van fracties betreft, doelde ik natuurlijk op de Fractie Onafhankelijkheid en Democratie zoals die momenteel is samengesteld.


Bien évidemment, mon groupe se réjouit que l’on souligne les effets spécifiques, avec quelquefois des références très concrètes aux problèmes que connaît le Portugal et, en particulier, le sud du Portugal.

Mijn fractie vindt het natuurlijk een uitstekende zaak dat de specifieke gevolgen van de droogte worden benadrukt, waarbij sommige problemen die vooral Portugal en met name het zuiden van Portugal ondervindt, heel concreet worden vermeld.


Le «traité Spinelli» a servi de référence essentielle pour toutes les modifications successives: l’Acte unique, les traités de Maastricht, d’Amsterdam et de Nice ainsi que, bien évidemment, le projet de traité rédigé par la Convention.

Dat verdrag heeft bij alle herzieningen een sleutelrol gespeeld: bij de Europese Akte, bij de Verdragen van Maastricht, Amsterdam en Nice en uiteraard ook bij het verdrag dat de Conventie heeft opgesteld.


Bien qu'il axe évidemment le présent avis sur les aspects budgétaires et financiers de la proposition, le rapporteur pour avis estime qu'il conviendrait qu'il soit fait référence à la révision à mi‑parcours du programme‑cadre actuel.

Hoewel de aandacht in dit advies natuurlijk uitgaat naar de budgettaire en financiële aspecten van het voorstel is uw rapporteur van mening dat ook moet worden ingegaan op de tussentijdse beoordeling van het huidige kaderprogramma.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien évidemment référence ->

Date index: 2023-04-20
w