Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «biens dont le bénéficiaire devrait savoir » (Français → Néerlandais) :

Plusieurs dossiers concernant le vol de biens numériques, tels que codes sources, e-mails ou autres documents, ont été classés sans suite par le Nederlandse Hoge Raad ces dernières années, tout simplement parce que selon le Code pénal, ou le Code civil, en matière civile, il n'était pas question de vol. De ce fait, il devient difficile d'établir la preuve du recel car pour qu'il y ait recel, il faut qu'il y ait commerce de biens dont le bénéficiaire devrait savoir qu'ils proviennent d'un vol.

Diverse zaken betreffende diefstal van digitale goederen, zoals broncode, e-mails of andere documenten, zijn in afgelopen jaren voor de Nederlandse Hoge Raad gesneuveld, simpelweg omdat er volgens het Wetboek van Strafrecht, en in civiele zaken het Burgerlijk Wetboek, geen sprake was van diefstal. Daardoor wordt een bewezenverklaring van heling een moeilijke zaak, omdat dat gaat om handel in goederen waarvan de ontvanger zou moeten weten dat deze afkomstig zijn van diefstal.


Ces demandes peuvent concerner des biens dont l'accusé a la propriété (ou des biens dont il est le seul bénéficiaire économique et qui sont formellement détenus par des sociétés écrans ou des prête-noms) et qui se trouvent en Belgique, qu'ils aient fait ou non, préalablement, l'objet de saisies pénales ou civiles.

Die verzoeken kunnen betrekking hebben op goederen waarvan de beschuldigde de eigenaar is (of goederen waarvan hij de enige economische begunstigde is en die formeel in het bezit zijn van schijnvennootschappen of stromannen), zich in België bevinden en er al dan niet onderworpen waren aan strafrechtelijk of civielrechtelijk beslag.


Ce droit devrait s’appliquer indépendamment de la question de savoir si le citoyen de l’Union de référence a exercé le droit fondamental de circuler et de séjourner librement en vertu de l’article 21 du TFUE et indépendamment de la question de savoir si le ressortissant de pays tiers concerné était initialement titulaire d’une carte bleue européenne ou bénéficiaire ...[+++]

Dit geldt ongeacht of de referentieburger van de Unie uit hoofde van artikel VWEU het grondrecht op vrij verkeer en verblijf heeft uitgeoefend en ongeacht of de betrokken onderdaan van een derde land aanvankelijk een houder van een Europese blauwe kaart dan wel een persoon met het recht op vrij verkeer was.


Les principales conclusions de la conférence de coordination des donateurs ont été la réaffirmation du besoin de disposer d'un objectif stratégique commun d'aide aux Balkans occidentaux et à la Turquie, du besoin de parvenir à un consensus sur le fait que la coordination des donateurs devrait être guidée par l'esprit et les principes de la déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide (bien que les cinq principes soient tous déjà ...[+++]

Een van de belangrijkste conclusies van de donorcoördinatieconferentie was dat opnieuw de noodzaak is bevestigd van een gemeenschappelijke strategische doelstelling voor de steun aan de Westelijke Balkan en Turkije. Ook was men het erover eens dat de geest en de relevante beginselen van de Verklaring van Parijs over de doeltreffendheid van hulp ten grondslag moeten liggen aan de coördinatie tussen de donoren. Hoewel alle vijf de beginselen al geïntegreerd zijn in de programmerings- en uitvoeringsmechanismen van het IPA, moeten sommige punten worden versterkt. Ook moeten de be ...[+++]


b) un non-résident visé à l’article 227,2· ou 3· qui, en vertu des dispositions de la législation du pays ou de la juridiction où il est établi n’y est pas soumis à un impôt sur les revenus ou y est soumis, sur les revenus de capitaux et biens mobiliers à un régime de taxation notablement plus avantageux que celui auquel ces revenus sont soumis en Belgique et dont les droits juridiques des actions ou parts sont détenus en tout ou en partie par un habitant du Royaume ou dont le bénéficiaire ...[+++]

b) een niet-inwoner bedoeld in artikel 227, 2· of 3· die, krachtens de bepalingen van de wetgeving van het land of rechtsgebied waar hij gevestigd is, aldaar niet aan een inkomstenbelasting is onderworpen of aldaar, wat de inkomsten van kapitalen en roerende goederen betreft, aan een aanzienlijk gunstigere belastingregeling is onderworpen dan die waaraan die inkomsten in België zijn onderworpen en waarvan de juridische rechten van de aandelen of deelbewijzen geheel of gedeeltelijk door een rijksinwoner zijn gehouden of waarvan de begunstigde van de economische rechten van de goederen en kapitalen een rijksinwoner is .


Le concept que traduisent les mots « devoir savoir », qui est inscrit à l'article 343, § 2, du Code pénal, n'est pas neuf. Il est déjà inscrit, notamment, dans la loi anti-blanchiment (la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins de blanchiment de capitaux, voir également l'article 505, 2º, du Code pénal) et dans la législation relative aux hormones (article 10, § 1 , 2º, b) , de la loi du 15 juillet 1985 relative à l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet antihormonal, ...[+++]

Het concept van het « moeten weten », zoals vervat in het voorgestelde artikel 343, § 2, van het Strafwetboek is geen innovatie in ons strafrecht, maar komt onder andere reeds voor in de anti-witwaswet (de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld, zie ook artikel 505, 2º, van het Strafwetboek) en de hormonenwetgeving (artikel 1, § 1, 2º, b) , van de wet van 15 juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische o ...[+++]


Le concept que traduisent les mots « devoir savoir », qui est inscrit à l'article 343, § 2, du Code pénal, n'est pas neuf. Il est déjà inscrit, notamment, dans la loi anti-blanchiment (la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins de blanchiment de capitaux, voir également l'article 505, 2º, du Code pénal) et dans la législation relative aux hormones (article 10, § 1 , 2º, b) , de la loi du 15 juillet 1985 relative à l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet antihormonal, ...[+++]

Het concept van het « moeten weten », zoals vervat in het voorgestelde artikel 343, § 2, van het Strafwetboek is geen innovatie in ons strafrecht, maar komt onder andere reeds voor in de anti-witwaswet (de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld, zie ook artikel 505, 2º, van het Strafwetboek) en de hormonenwetgeving (artikel 1, § 1, 2º, b) , van de wet van 15 juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische o ...[+++]


Le paragraphe 5 précise, à l'instar du Modèle de Convention de l'OCDE 1992/1997, que ce ne sont pas les dispositions des paragraphes 1 et 2, mais bien, selon le cas, celles de l'article 7 ou de l'article 14, qui s'appliquent aux dividendes payés au titre d'actions qui font partie de l'actif d'un établissement stable ou d'une base fixe dont le bénéficiaire effectif de ces dividendes dispose dans l'État contractant dont la société qui paie les dividendes est un résident.

In paragraaf 5 is, in overeenstemming met het OESO Modelverdrag 1992/1997, bepaald dat niet de bepalingen van de paragrafen 1 en 2, maar van artikel 7 respectievelijk 14 van toepassing zijn met betrekking tot dividenden die worden betaald op aandelen die behoren tot het bedrijfsvermogen van een vaste inrichting of vaste basis waarover de uiteindelijk gerechtigde tot die dividenden beschikt in de verdragsluitende Staat waarvan de vennootschap die de dividenden betaalt inwoner is.


Le prestataire de services de paiement du payeur, à savoir le prestataire de services de paiement gestionnaire du compte ou, le cas échéant, le prestataire de services d’initiation de paiement, devrait être tenu responsable de l’exécution correcte de l’opération de paiement, notamment de son exécution pour le montant intégral et du respect du délai d’exécution, et sa pleine responsabilité devrait être engagée pour toute défaillance d’une autre partie intervenant dans la chaîne ...[+++]

De betalingsdienstaanbieder van de betaler, namelijk de rekeninghoudende betalingsdienstaanbieder of, in voorkomend geval, de betalingsinitiatiedienstaanbieder, dient aansprakelijk te zijn voor de correcte uitvoering van de betaling, onder meer en met name wat betreft het volledige bedrag van de betalingstransactie en de uitvoeringstermijn, en dient volledig verantwoordelijk te zijn voor enigerlei nalatigheid van andere partijen in de betalingsketen tot en met de rekening van de begunstigde.


Toutefois, afin de ne pas laisser le payeur sans protection dans la situation, peu probable, où la question de savoir si le montant du paiement a bien été reçu par le prestataire de services de paiement du bénéficiaire resterait ouverte («non liquet»), la charge de la preuve devrait incomber ...[+++]

Teneinde evenwel de betaler niet onbeschermd achter te laten in een onwaarschijnlijke samenloop van omstandigheden waarin niet onomstotelijk kan worden bewezen (non liquet) of het bedrag van de betaling al dan niet door de betalingsdienstaanbieder van de begunstigde werd ontvangen, dient de bewijslast dienaangaande bij de betalingsdienstaanbieder van de betaler te worden gelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

biens dont le bénéficiaire devrait savoir ->

Date index: 2021-06-21
w