Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Traduction de «bienvenu dans notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce matin, je tiens à souhaiter tout particulièrement la bienvenue à notre collègue Zoran Milanovic, premier ministre de Croatie.

Deze ochtend heet ik in het bijzonder onze collega Zoran Milanović welkom, de minister-president van Kroatië.


Il est évident que votre projet permettra de faire des économies dans les coûts de fonctionnement de la justice, notamment en termes d'immobilier, qui seront les bienvenues dans un cadre de difficultés budgétaires pour notre justice.

Het spreekt voor zich dat er dankzij uw project zal kunnen worden bespaard op de werkingskosten van het gerecht, meer bepaald met betrekking tot het vastgoed. Gelet op de budgettaire moeilijkheden waarmee Justitie kampt, is dat een welkom initiatief.


Chers collègues, bienvenue à notre dernière réunion de l'année!

Waarde collega's, ik heet u welkom op onze laatste bijeenkomst van het jaar!


Chers membres du Sabor, nous vous souhaitons la bienvenue dans notre Parlement européen ici, à Strasbourg.

Geachte leden van de Sabor, wij heten u welkom in ons Europees Parlement hier te Straatsburg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite à chacun d'entre vous la bienvenue à cette réunion du Conseil européen et, en particulier, à notre nouvelle collègue danoise, Mme Helle Thorning-Schmidt.

Ik heet iedereen welkom op deze bijeenkomst van de Europese Raad, en in het bijzonder onze nieuwe Deense collega, Helle Thorning-Schmidt.


Monsieur Ganji, nous vous souhaitons de tout cœur la bienvenue dans notre Parlement européen.

Mijnheer Ganji, wij heten u zeer hartelijk welkom in het Europees Parlement.


J’ai eu l’occasion de rencontrer M. Mejdahl et sa délégation et je tiens à présent à leur souhaiter de tout cœur la bienvenue dans notre Assemblée. J’espère que votre séjour à Bruxelles et votre visite au sein des institutions européennes seront fructueux et positifs.

Ik heb al kunnen spreken met de heer Mejdahl en zijn delegatie, en nu wil ik hen van harte welkom heten in ons Parlement. Ik hoop dat hun verblijf in Brussel en hun bezoek aan de Europese instellingen vruchtbaar en positief zal zijn.


M. Neil Kinnock, vice-président chargé de la réforme administrative, s'est félicité des événements qui auront lieu à l'initiative de la Commission pour marquer la Journée internationale des femmes et il a notamment déclaré: «Les femmes représentant la majorité de la population dans le monde et sur notre continent, la journée qui leur est consacrée est une occasion particulièrement bienvenue de faire sérieusement le point sur leurs problèmes, qu'il s'agisse des besoins, des chances, des réussites ou des potentialités qui leur sont prop ...[+++]

De vice-voorzitter voor administratieve hervorming, Neil Kinnock, is ingenomen met de evenementen die de Commissie naar aanleiding van de internationale vrouwendag organiseert en verklaarde: "De internationale vrouwendag is een geschikt moment om aandacht te besteden aan de behoeften, kansen, verwezenlijkingen en mogelijkheden van vrouwen de meerderheid van de wereldbevolking en van de bevolking van ons continent en om het engagement te hernieuwen om vooruitgang te boeken op het gebied van de nog steeds niet bereikte gelijkheid.


Que la volonté d’adhésion de Cuba soit la bienvenue et que ce pays soit le bienvenu dans notre cercle.

Ik verwelkom het feit dat Cuba wil toetreden, en ik verwelkom Cuba van ganser harte in onze kring.


Au nom du CES européen, M. Göke FRERICHS, Président du Comité, a souhaité la bienvenue à M. WALESA et a rendu hommage au succès de son action : "Votre présence ici est un grand honneur pour notre Comité.

De ESC-voorzitter, de heer Frerichs, heette de heer Walesa namens het Comité welkom en stak hij de loftrompet over zijn prestaties: "Het is een grote eer u in ons Comité te mogen verwelkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bienvenu dans notre ->

Date index: 2023-08-19
w