Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'ouverture
Cocktail de bienvenue
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Lobotomisés
Post-leucotomie
Réception de bienvenue

Traduction de «bienvenue qui étaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom


cocktail de bienvenue

welkomstborrel | welkomstcocktail




allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inleidende toespraak | openingsrede | openingsspeech | openingstoespraak
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Israël a informé les compagnies aériennes de son intention de refuser l'accès au territoire pour un certain nombre de voyageurs internationaux, parmi lesquels certains Belges qui étaient membres de l'initiative « Bienvenue en Palestine ».

Israël heeft luchtvaartmaatschappijen ingelicht over hun intenties om de toegang tot het grondgebied te weigeren voor een aantal internationale reizigers waaronder enkele Belgen die leden waren de het initiatief “Welkom in Palestina”.


Parallèlement au financement de l’Union et du FMI, je suis en mesure de vous informer que le Royaume-Uni et la Suède ont annoncé qu’ils étaient prêts à participer au programme par des prêts bilatéraux, ce qui est bienvenu.

Behalve de financiering door de EU en het IMF, kan ik u melden dat ook het Verenigd Koninkrijk en Zweden hebben aangegeven dat zij bereid zijn om aan het programma bij te dragen door bilaterale leningen, wat welkom is.


Je pense également aux paroles de M. Rehn lorsque j’ai présenté ce rapport en commission des affaires étrangères, des paroles de bienvenue qui étaient très explicites.

Ik denk daarbij ook aan de woorden van de heer Rehn bij de indiening van mijn verslag in de Commissie buitenlandse zaken. Het waren lovende woorden die aan duidelijkheid niets te wensen overlieten.


Je pense également aux paroles de M. Rehn lorsque j’ai présenté ce rapport en commission des affaires étrangères, des paroles de bienvenue qui étaient très explicites.

Ik denk daarbij ook aan de woorden van de heer Rehn bij de indiening van mijn verslag in de Commissie buitenlandse zaken. Het waren lovende woorden die aan duidelijkheid niets te wensen overlieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que la réaction unie passe sous silence les commentaires du Premier ministre britannique, qui s'est dûment rangé à notre avis aujourd'hui, mais dont les précédentes déclarations à la presse n'étaient vraiment pas bienvenues.

Ik denk dat de gezamenlijke reactie voorbij is gegaan aan de opmerkingen van de Britse premier, die zich vandaag netjes in de rij heeft geschaard, maar wiens eerdere verklaringen verre van welkom waren.


Permettez-moi également de souhaiter la bienvenue à nos collègues bulgares et roumains, qui étaient jusqu’à présent là à titre d’observateurs et qui deviendront députés à part entière de ce Parlement dès le 1er janvier.

Ook wil ik onze Bulgaarse en Roemeense collega’s welkom heten. Tot dusver waren zij waarnemend lid, maar vanaf 1 januari zullen zij volwaardig lid van dit Parlement zijn.


- Madame la présidente, je tiens à être tout à fait claire : voici quelques semaines à peine, j'ai dit que toutes les formes de soutien étaient les bienvenues, en ce compris la proposition de loi de M. Anciaux.

- Mevrouw de voorzitster, ik wil daarover geen onduidelijkheid laten bestaan. Amper drie of vier weken geleden heb ik gezegd dat ik alle steun verwelkom, dus ook de steun en het wetsvoorstel van collega Anciaux.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bienvenue qui étaient ->

Date index: 2024-05-07
w