Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposant
Disposer
Disposer les tables
Disposer à cause de mort
Dont on peut disposer en cas de besoin
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination
Déterminer la disposition des tables
En cours de réalisation
Installer les tables
Mettre en place les tables

Vertaling van "bierset dispose " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


disposer de qualités oratoires pour mener une vente aux enchères

veilingchants uitspreken


déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables

tafels dekken | tafels decoreren | tafels schikken


dont on peut disposer en cas de besoin | en cours de réalisation

in de pijplijn


droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

recht op zelfbeschikking | recht op zelfbeschikking van volkeren | zelfbeschikkingsrecht








disposer à cause de mort

een laatste wilsbeschikking maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le centre de la Croix-Rouge situé à Bierset dispose depuis le début du mois de juin 2015 de 40 places pour demandeurs d'asile souffrant de traumatismes.

Het centrum van het Rode Kruis in Bierset beschikt sinds juni 2015 over 40 plaatsen voor asielzoekers met trauma's.


- Service de scaning L'Administration générale des douanes Accises dispose pour ses contrôles les scanners suivants: * Trois installations fixes de scanner: un tunnel double à Anvers-Rive gauche, une installation de scanner "Relocable" à Anvers-Rive droite et un tunnel unique à Zeebruges; * trois grands scanners mobiles (établis à Anvers, Zeebruges et La Louvière); * trois scanvans (établis à Brussels Airport et Liège-Bierset); * un backscatter (établi à Anvers); * un petit scanner de bagages (établi à Brussels Airport).

- Scandiensten De Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen beschikt voor haar controles over volgende scanners: * Drie vaste scanistallaties: een dubbele tunnel op Antwerpen-Linkeroever, een "Relocatable" scannerinstallatie op Antwerpen-Rechterover en een enkele tunnel in Zeebrugge; * drie grote mobile scanners (standplaatsen Antwerpen, Zeebrugge en La Louvière); * drie scanvans (standplaatsen Brussels Airport en Luik-Bierset); * één backscatter (standplaats Antwerpen); * 1 kleine bagagescanner (standplaats Brussels Airport).


Relativement aux services de courrier express (Zaventem et Bierset), les autorités douanières disposent de possibilités de contrôle similaires à la différence près que de plus grandes quantités d’informations électroniques sont disponibles dans les systèmes de certains prestataires et que la sélection des envois à contrôler est effectuée de manière plus spécifique.

Met betrekking tot de koerierdiensten (Zaventem en Bierset) beschikken de douaneautoriteiten over gelijkaardige controlemogelijkheden met dit onderscheid dat grotere hoeveelheden aan elektronische informatie beschikbaar zijn in de systemen van bepaalde dienstverleners en dat de selectie van de te controleren zendingen op een specifieke manier wordt uitgevoerd.


Sont en particulier visés les deux premiers alinéas de l'article 1bis en tant que le premier dispose que « l'aéroport de Liège-Bierset est un aéroport dont l'exploitation est autorisée 24 heures sur 24 heures » et que le second dispose notamment que « l'aéroport de Charleroi-Bruxelles Sud est un aéroport dont l'exploitation est autorisée exclusivement entre 7 heures et 22 heures ».

In het bijzonder worden de eerste twee leden van artikel 1bis beoogd, in zoverre het eerste lid bepaalt dat « de luchthaven Luik-Bierset [.] een luchthaven waarvan de exploitatie dag en nacht wordt toegelaten » en het tweede lid met name bepaalt dat « de luchthaven Charleroi-Brussel Zuid [.] een luchthaven waarvan de exploitatie uitsluitend tussen 7 uur en 22 uur wordt toegelaten ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Composante terrestre dispose des moyens suivants : 45 hélicoptères de type A 109 et 24 hélicoptères de type AL II. Ces appareils sont répartis entre deux bases : Bierset et Brasschaat.

De Land Component beschikt over volgende middelen : 45 helikopters, type A 109 en 24 helikopters type AL II. Deze toestellen zijn verspreid over twee basissen : Bierset en Brasschaat.


Des avions cargos israéliens ont fait escale de temps à autre à l'aéroport de Bierset. 2. Des données dont dispose l'Administration des Douanes et Accises, il ressort que seulement les sociétés EL AL et Cargo Airlines ont fait escale à Bierset.

De luchthaven van Bierset werd bijwijlen als tussenstop aangedaan door Israëlische vrachtvliegtuigen. 2. Uit de gegevens waaruit de Administratie der douane en accijnzen kon beschikken blijkt dat enkel de maatschappijen EL AL en Cargo Airlines tussenlandingen hebben gemaakt in Bierset.


1. L'accord de coopération portant sur l'utilisation en commun de l'aérodrome de Bierset (Grâce-Hollogne) tant pour les activités militaires que pour les activités liées à l'aviation civile conclu le 8 mars 1997 entre l'État belge et la Région wallonne dispose en son article 3 que: «Le ministre de la Défense nationale s'engage à accorder une autorisation domaniale sur une partie de l'aérodrome militaire de Bierset à la société à laquelle la Région wallonne aura confié la gestion de l'aéroport de Liège, aux conditions ne dérogeant pas ...[+++]

1. Het samenwerkingsakkoord betreffende het gemeenschappelijk gebruik van de luchthaven van Bierset (Grâce-Hollogne) voor zowel militaire als burgeractiviteiten, gesloten tussen de Belgische Staat en het Waalse Gewest op 8 maart 1997, bepaalt in artikel 3 dat de minister van Landsverdediging zich ertoe verbindt een domaniale vergunning te verlenen voor een gedeelte van de militaire luchthaven van Bierset aan de maatschappij die door het Waalse Gewest belast werd met het beheer van de luchthaven van Luik en dit volgens voorwaarden die niet afwijken van de principes vastgesteld in voornoemd akkoord.


3. a, b) Les aérodromes militaires existants et leur utili- sation sont : - Kleine-Brogel : Wing F-16; - Beauvechain : Wing F-16; - Florennes : Wing F-16; - Liège-Bierset : Escadrille Mirage; - Sint-Truiden : Ecole de pilotage; - Goetsenhoven : Ecole de pilotage; - Koksijde : Base d'hélicoptères. c, d) Tous les aérodromes disposent pratiquement de la même superficie utilisable, d'une piste légère aux normes Otan de 3 km de long et de quel- ques bâtiments militaires. e, f) L'Etat belge est propriétaire des aérodromes militaires qui sont actuellement utilisés.

3. a, b) De bestaande militaire vliegvelden en hun gebruik zijn : - Kleine-Brogel : Wing F-16; - Beauvechain : Wing F-16; - Florennes : Wing F-16; - Luik-Bierset : Mirage Smaldeel; - Sint-Truiden : Vliegschool; - Goetsenhoven : Vliegschool; - Koksijde : Helicopter basis. c, d) Alle vliegvelden hebben een vrijwel gelijkaar- dige gebruiksoppervlakte met een lichte stan- daard Navo startbaan van rond de 3 km lengte en enkele militaire gebouwen. e, f) De Belgische Staat is eigenaar van de militaire vliegvelden die actueel worden gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bierset dispose ->

Date index: 2021-12-11
w