Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
QCM
QCR
Question de la Tchétchénie
Question internationale
Question orale
Question tchétchène
Question à choix de réponse
Question à choix multiple
Question à choix multiples
Question à plusieurs voies
Questionnaire à choix multiples
Questions courantes

Vertaling van "biesen questions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)

Groep agrofinanciële vraagstukken (Agrifin) (agrobudgettaire vraagstukken)


question à choix de réponse | question à choix multiple | question à choix multiples | question à plusieurs voies | questionnaire à choix multiples | QCM [Abbr.] | QCR [Abbr.]

meerkeuzetoets | meerkeuzevraag | multiple choice test | vraag met meerdere antwoordmogelijkheden


question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux

directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen




traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren


détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. a) En 2015, 808 accidents avec véhicules de police ont été enregistrés. b) Comme déjà mentionné dans la réponse à la question parlementaire n° 278, session 2014/2015, posée par monsieur Van Biesen, la police fédérale enregistre uniquement des accidents de circulation, sans préciser la manière dont l'accident a eu lieu ou la nature de la mission durant laquelle l'accident est survenu (question n° 278 du 27 mars 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014/2015, n° 33, p. 112) La seule précision en la matière concerne la distinction ré ...[+++]

1. a) In 2015 werden 808 ongevallen met politievoertuigen geregistreerd. b) Zoals reeds gemeld in het antwoord op parlementaire vraag nr. 278, zitting 2014/2015, gesteld door de heer Van Biesen, registreert de federale politie alleen ongevallen en maakt zij geen onderscheid in de manier waarop, noch tijdens welk type politieopdracht deze ongevallen zijn gebeurd (vraag nr. 278 van 27 maart 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014/2015, nr. 33, blz. 112) Het enige precisering die ter zake gemaakt wordt, is het onderscheid tussen ongevallen met louter stoffelijke schade en deze met letselongevallen.


1. Je renvoie l'honorable membre, en ce qui concerne les chiffres concernant le nombre d'interventions du SEDEE en 2013, à la réponse à la question parlementaire écrite n° 650 de monsieur Luk Van Biesen datée du 23 janvier 2014 concernant SEDEE. -Missions.

1. Ik verwijs het geachte lid, voor wat betreft de cijfers over het aantal interventies van DOVO in 2013, naar het antwoord op de schriftelijke vraag nr. 650 van de heer Luk Van Biesen van 23 januari 2014 betreffende DOVO.


Il ressort de la question écrite n°51-0343 (Questions et réponses n°51-49, p.7441) du député Luk Van Biesen que 501 radars automatiques existaient alors déjà en Flandre alors que leur nombre atteignait un maigre quatorze en Wallonie.

Uit schriftelijke vraag nr. 51-0343 (Vragen en Antwoorden nr. 51-49, blz. 7441) van kamerlid Luk Van Biesen uit 2004 blijkt dat er in Vlaanderen toen reeds vijf honderd en een onbemande flitspalen stonden, terwijl dit aantal in Wallonië een schamele veertien bedroeg.


Il ressort de la réponse à la question orale n° 12716 du 22 avril 2009 de M. Luk Van Biesen qu'en attendant l'adaptation de l'AR/CIR 92, les débiteurs peuvent s'abstenir de la retenue du précompte mobilier dans le cadre de paiements effectués au profit de sociétés résidentes et de sociétés de gestion agréées (Compte rendu intégral, Chambre, 2008-2009, Commission des Finances et du Budget, 22 avril 2009, CRIV 52, COM 531, p. 40).

Uit het antwoord op de mondelinge vraag nr. 12716 van 22 april 2009 van de heer Luk Van Biesen, blijkt dat de schuldenaars in afwachting van een aanpassing van het KB/WIB 92 mogen verzaken aan de inhouding van roerende voorheffing bij betalingen aan binnenlandse vennootschappen en erkende beheersvennootschappen (Integraal Verslag, Kamer, 2008-2009, Commissie voor de Financiën en de Begroting, 22 april 2009, CRIV 52 COM 531, blz. 40).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Si la réponse à l'une de ces questions est positive, comment cela est-il conciliable avec l'« indépendance rédactionnelle du nouveau rédacteur en chef » que l'honorable ministre estime « amplement garantie », dans la réponse qu'il apporte à la question écrite nº 194 de notre collègue Luk Van Biesen à la Chambre (Questions et Réponses, Chambre, nº 73 du 11 avril 2005, p. 1243) ?

6. Indien het antwoord op een van de voorgaande vragen positief zou zijn, hoe rijmt de geachte minister dit dan met de « redactionele onafhankelijkheid van de nieuwe hoofdredacteur » die hij « afdoende gewaarborgd » acht in zijn antwoord op de schriftelijke vraag nr. 194 van collega Luk Van Biesen in de Kamer (Vragen en Antwoorden, Kamer, nr. 73 van 11 april 2005, blz. 1243) ?


Aucune solution définitive n'ayant entre-temps été trouvée, le ministre suggère qu'il serait souhaitable que l'éditeur indique lui-même sur le document à quelle catégorie appartient l'envoi (question n° 354 du 18 novembre 2004 de M. Van Biesen, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 68, p. 11203).

Tot op heden zou nog steeds geen sluitende oplossing zijn gevonden. De minister suggereerde dat het wenselijk zou zijn dat de uitgever zelf zou vermelden tot welke categorie zijn document behoort (vraag nr. 354 van 18 november 2004, van de heer Van Biesen, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 68, blz. 11203).


Le ministre des Entreprises publiques, M. Vande Lanotte, a suggéré qu'il serait souhaitable que l'éditeur indique lui-même sur le document à quelle catégorie appartient l'envoi (question n°354 du 18 novembre 2004 de M. Luk Van Biesen, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n°68, p. 11203).

Minister van Overheidsbedrijven Van de Lanotte suggereerde dat het wenselijk zou zijn dat de uitgever zelf zou vermelden tot welke categorie zijn document behoort (vraag nr. 354 van 18 november 2004, van de heer Luk Van Biesen, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 68, blz. 11203).


En ce qui concerne la première partie de votre question, je vous renvoie à la réponse donnée par ma collègue, Madame Turtelboom, le 8 octobre 2008 en Commission de l'Intérieur. Elle donnait suite aux questions 7412, 7413 et 7457 de messieurs Luk Van Biesen, Michel Doomst et Jan Peeters relatives au Fonds de Sécurité Routière.

Wat betreft het eerste deel van uw vraag, verwijs ik naar het antwoord dat werd gegeven door mijn collega, mevrouw Turtelboom, op 8 oktober 2008 in de Commissie voor de Binnenlandse Zaken, naar aanleiding van de vragen 7412, 7413 en 7457 van de heren Luk Van Biesen, Michel Doomst en Jan Peeters betreffende het Verkeersveiligheidsfonds.


Je renvoie l'honorable membre à la réponse aux questions jointes de M. Roel Deseyn sur " Belgocontrol et les investissements dans les systèmes de sécurité" (n° P1746), M. Patrick De Groote sur " Belgocontrol et les investissements dans les systèmes de sécurité" (n° P1747), M. Jan Mortelmans sur " Belgocontrol et les investissements dans les systèmes de sécurité" (n° P1748), M. Luk Van Biesen sur " Belgocontrol et les investissements dans les systèmes de sécurité" (n° P1749), en séance plenière de 8 mars 2010, publiée dans le Compt ...[+++]

Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord op de samengevoegde vragen van de heer Roel Deseyn over " Belgocontrol en de investeringen in veiligheidssystemen" (nr. P1746), de heer Patrick De Groote over " Belgocontrol en de investeringen in veiligheidssystemen" (nr. P1747), de heer Jan Mortelmans over " Belgocontrol en de investeringen in veiligheidssystemen" (nr. P1748), de heer Luk Van Biesen over " Belgocontrol en de investeringen in veiligheidssystemen" (nr. P1749) in de plenaire vergadering van 8 maart 2010, gepubliceerd in het voorlopig verslag (CRIV 52 PLEN 144, p. 18-22), en het antwoord op de vraag van de heer Jan Jambon ov ...[+++]


Par ailleurs, le ministre affirme que les bureaux de la TVA ont reçu des instructions univoques mais la réponse du ministre à une question du député Luk Van Biesen fait apparaître que les services examinent chaque cas individuellement.

Voorts zegt de minister dat de BTW-kantoren eenduidige instructies hebben gekregen, maar uit het antwoord van de minister op een parlementaire vraag van de heer Luk Van Biesen in de Kamer, blijkt dat de diensten elk geval individueel onderzoeken.


w