Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij het hof " (Frans → Nederlands) :

Voir également à cet égard : M. Bossuyt, « Artikel 23 in de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof » dans W. Rauws et M. Stroobant (éds), Sociale en economische grondrechten.

Zie in dit verband ook : M. Bossuyt, "Artikel 23 in de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof" in W. Rauws en M. Stroobant (eds), Sociale en economische grondrechten.


2) L'examen des questions préjudicielles posées par le Grondwettelijk Hof (Cour constitutionnelle, Belgique) n'a révélé aucun élément de nature à affecter la validité de la décision 2014/686/UE de la Commission, du 3 juillet 2014, concernant l'aide d'Etat SA.33927 (12/C) (ex 11/NN) mise à exécution par la Belgique - Régime de garantie protégeant les participations des associés personnes physiques de coopératives financières.

2) Bij het onderzoek van de door het Grondwettelijk Hof (België) gestelde prejudiciële vragen is niet gebleken van feiten of omstandigheden die afdoen aan de geldigheid van besluit 2014/686/EU van de Commissie van 3 juli 2014 betreffende steunmaatregel SA.33927 (12/C) (ex 11/NN) door België ten uitvoer gelegd - Garantieregeling ter bescherming van de aandelen van individuele leden van financiële coöperaties.


Par arrêté royal du 6 septembre 2017, qui produit ses effets le 1 septembre 2017, Monsieur Willy VERRIJDT, référendaire à la Cour constitutionnelle, est autorisé à cumuler ses fonctions avec un mandat de chargé de cours pratique à temps partiel (5 %) à la KU Leuven pour le cours pratique " Praktische bescherming van mensenrechten door het Grondwettelijk Hof " (Protection pratique des droits de l'homme par la Cour constitutionnelle) pour les années académiques 2017-2018 à 2022-2023.

Bij koninklijk besluit van 6 september 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2017, wordt de heer Willy VERRIJDT, referendaris bij het Grondwettelijk Hof, gemachtigd om zijn ambt te cumuleren met een mandaat van deeltijds praktijklector (5 %) aan de KU Leuven voor het praktijkcollege "Praktische bescherming van mensenrechten door het Grondwettelijk Hof" voor de academiejaren 2017-2018 tot 2022-2023.


Par décision de l'IBGE du 18 avril 2017, M. HARRATI Adil, domicilié Hof-ten-Berglaan 308 bte 1, à 1932 ZAVENTEM, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 18 april 2017, van het BIM, werd de heer HARRATI Adil, gedomicilieerd Hof-ten-Berglaan 308 bus 1 te 1932 ZAVENTEM, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Hugo HARTH et Rita VAN CAMP, ayant élu domicile chez Me Philippe DECLERCQ, avocat, ayant son cabinet à 3320 Hoegaarden, Gemeenteplein 25, ont demandé le 24 juillet 2017 la suspension de l'exécution et l'annulation de la délibération du conseil communal de la commune d'Edegem du 24 avril 2017 portant fixation définitive du plan communal d'exécution spatiale « Fort 5 - Hof Ter Linden ».

Hugo HARTH en Rita VAN CAMP, die woonplaats kiezen bij Mr. Philippe DECLERCQ, advocaat, met kantoor te 3320 Hoegaarden, Gemeenteplein 25, hebben op 24 juli 2017 de schorsing van de tenuitvoerlegging en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van de gemeente Edegem van 24 april 2017 houdende de definitieve vaststelling van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan "Fort 5 - Hof Ter Linden".


— Rédiger le texte néerlandais de l'alinéa 3 comme suit: Iedere examencommissie bestaat uit een lid van het Hof dat door de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie is aangewezen, uit een magistraat (texte français: ≠ membre) van het parket aangewezen door de procureur-generaal bij dit Hof, ..».

— De Nederlandse tekst van het derde lid doen luiden als volgt : Iedere examencommissie bestaat uit een lid van het Hof dat door de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie is aangewezen, uit een magistraat (Franse tekst :≠ membre) van het parket aangewezen door de procureur-generaal bij dit Hof, ..».


Au § 1 , remplacer dans le texte néerlandais les mots « Ten laatste 30 dagen nadat een post van advocaat bij het Hof van Cassatie vacant werd, » par les mots « uiterlijk 30 dagen nadat een plaats van advocaat bij het Hof van Cassatie vrijkomt, »;

In § 1 worden in de Nederlandse tekst de woorden « Ten laatste 30 dagen nadat een post van advocaat bij het Hof van Cassatie vacant werd, » vervangen door de woorden « Uiterlijk 30 dagen nadat een plaats van advocaat bij het Hof van Cassatie vrijkomt, »;


— texte néerlandais: remplacer les mots « van het hof van beroep » par les mots « bij het hof van beroep »

— « de procureur-generaal bij (in plaats van « van ») het hof van beroep »


Au § 1 , remplacer dans le texte néerlandais les mots « Ten laatste 30 dagen nadat een post van advocaat bij het Hof van Cassatie vacant werd, » par les mots « uiterlijk 30 dagen nadat een plaats van advocaat bij het Hof van Cassatie vrijkomt, »;

In § 1 worden in de Nederlandse tekst de woorden « Ten laatste 30 dagen nadat een post van advocaat bij het Hof van Cassatie vacant werd, » vervangen door de woorden « Uiterlijk 30 dagen nadat een plaats van advocaat bij het Hof van Cassatie vrijkomt, »;


Audition met de heer Pierre Cornelis, advocaat-generaal bij het Hof van Beroep van Brussel sur les points en discussion concernant la protection de la jeunesse

Hoorzitting met de heer Pierre Cornelis, advocaat-generaal bij het Hof van Beroep van Brussel over de discussiepunten inzake de jeugdbescherming




Anderen hebben gezocht naar : élu domicile chez     advocaat bij het hof     mots bij het hof     advocaat-generaal bij het hof     bij het hof     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bij het hof ->

Date index: 2024-09-14
w