Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bilan devrait permettre " (Frans → Nederlands) :

En d’autres termes, il prévoit des mesures pour garantir une plus grande stabilité financière du secteur bancaire et réduit la possibilité d’une nouvelle crise, en se concentrant sur les cinq aspects suivants: la qualité des fonds propres (accroître la qualité des fonds propres est sans aucun doute nécessaire), des normes plus sévères en matière de liquidités (il est clair que les liquidités ont joué un rôle déterminant dans la crise), des mesures anticycliques (introduire des fonds propres bancaires supplémentaires lorsque tout va bien devrait éviter une croissance excessive des crédits et de fait, la création de bulles de prix, comme d ...[+++]

Het gaat in concreto om vijf speerpunten die, eenmaal ingevoerd, zouden moeten leiden tot een hogere financiële stabiliteit van de banksector en tot vermindering van de kans op volgende crises: kwaliteit van het kapitaal (versterking van de kwaliteit van het bankkapitaal is zonder meer geboden), strengere normen ten aanzien van de liquiditeit (tijdens de kredietcrisis is gebleken dat het liquiditeitsrisico aanzienlijk was), anticyclische maatregelen (middels de opbouw van voldoende bankkapitaal in goede tijden kan overdadige groei van de kredietstroom en daarmee het ontstaan van zeepbellen zoals in Spanje, worden voorkomen), invoering van de hefboomcoëfficiënt (deze nieuwe indicator zou moeten bijdragen tot stabielere banken, waarbij deze e ...[+++]


L’ensemble de ces textes devrait permettre de dresser un bilan non négligeable de l’Union européenne dans ces questions-là.

Aan de hand van al deze teksten zouden wij een uitgebreide balans van de Europese Unie kunnen opmaken aangaande deze kwesties.


12. invite la Commission, dans le cadre du bilan de la réalité sociale, à concevoir des initiatives pour la gouvernance économique et sociale; se félicite de la proposition de révision imminente de la directive relative au comité d'entreprise européen, qui devrait permettre de clarifier les dispositions relatives à l'information, à la consultation et à la participation, mais prie instamment la Commission de consulter les partenaires sociaux européens au préalable; demande l'adoption de mesures de promotion d'un ...[+++]

12. verzoekt de Commissie in het kader van de inventarisatie van de maatschappelijke realiteit, de initiatieven voor economisch en maatschappelijk bestuur aan te geven; is ingenomen met de aanstaande herziening van de richtlijn inzake de Europese ondernemingsraad die zou moeten leiden tot verduidelijking ten aanzien van informatievoorziening, raadpleging en deelname, maar dringt er ten zeerste bij de Commissie op aan eerst de Europese sociale partners te raadplegen; dringt aan op maatregelen ter bevordering van een betere combinatie van gezin en werk alsmede van gezondheid en veiligheid van alle werknemers;


12. invite la Commission, dans le cadre du bilan de la réalité sociale, à concevoir des initiatives pour la gouvernance économique et sociale; se félicite de la proposition de révision imminente de la directive relative au comité d'entreprise européen, qui devrait permettre de clarifier les dispositions relatives à l'information, à la consultation et à la participation, mais prie instamment la Commission de consulter les partenaires sociaux européens au préalable; demande l'adoption de mesures de promotion d'un ...[+++]

12. verzoekt de Commissie in het kader van de inventarisatie van de maatschappelijke realiteit, de initiatieven voor economisch en maatschappelijk bestuur aan te geven; is ingenomen met de aanstaande herziening van de richtlijn inzake de Europese ondernemingsraad die zou moeten leiden tot verduidelijking ten aanzien van informatievoorziening, raadpleging en deelname, maar dringt er ten zeerste bij de Commissie op aan eerst de sociale partners te raadplegen; dringt aan op maatregelen ter bevordering van een betere combinatie van gezin en werk alsmede van gezondheid en veiligheid van alle werknemers;


Ce bilan devrait permettre de jeter les bases d'une coopération supplémentaire entre les institutions, au sujet de la réforme de la gouvernance européenne, dans le cadre des traités existants.

Op basis daarvan kunnen de instellingen dan verder samenwerken aan de hervorming van de Europese governance binnen het kader van de bestaande verdragen.


Ce bilan devrait permettre de jeter les bases d'une coopération supplémentaire entre les institutions, au sujet de la réforme de la gouvernance européenne, dans le cadre des traités existants.

Op basis daarvan kunnen de instellingen dan verder samenwerken aan de hervorming van de Europese governance binnen het kader van de bestaande verdragen.


Les termes « en état stable » visent à éviter que des événements intercurrents (affections aiguës, prises de certains traitements, etc..) ne puissent interférer avec le bilan lipidique, et la période fixée, « 1 à 8 semaines », est celle qui devrait permettre de traiter rapidement un patient à très haut risque (délai réduit à 1 semaine) et celle qui devrait comporter le moins de risque de voir le " régime approprié" non respecté (délai de 8 semaines).

Met de termen « in een stabiele toestand » wil men vermijden dat intercurrente gebeurtenissen (acute aandoeningen, inname van bepaalde geneesmiddelen, enz.) zouden interfereren met de lipidenbalans. Met de periode, « 1 tot 8 weken », zou men patiënten met een zeer hoog risico snel moeten kunnen behandelen (termijn beperkt tot 1 week) en deze periode zou het minste risico inhouden dat diegenen met een " aangepast dieet " dit niet zouden volgen (termijn van 8 weken).


La Commission propose une révision de la décision 1999/296/CE en vue de mieux surveiller l'efficacité de la mise en œuvre de différentes décisions dans les États membres. Il s'agit là d'une proposition positive qui devrait permettre la mise en place de la structure nécessaire pour assurer que les États membres répondent à l'exigence de notification et de bilan, conformément aux article 5 et 7 du protocole de Kyoto.

De Commissie stelt voor beschikking 1999/296/EG te wijzigen ter verbeteren van de doelmatigheid van de controle op de tenuitvoerlegging van besluiten in de lidstaten; dit is goed en het kan de structuur scheppen die noodzakelijk is om te waarborgen dat de lidstaten voldoen aan de eisen inzake verslaglegging en verantwoording overeenkomstig de artikelen 5 en 7 van het Kyotoprotocol.


* * * En tirant le bilan de l'activité communautaire dans le domaine de l'environnement, M. Paleokrassas a constaté qu'elle avait été marquée par un travail en profondeur qui devrait permettre une meilleure défense de l'environnement pour les futures générations en adoptant une attidude offensive, volontariste, avec le concours de tous les intéressés, en particulier des milieux industriels et des collectivités locales.

* * * Na de balans te hebben opgemaakt van de communautaire activiteiten op milieugebied wees de heer Paleokrassas op het verstrekkende karakter van deze werkzaamheden, die moeten leiden tot een beter milieubeheer ten behoeve van de toekomstige generaties en die alleen door het aannemen van een daadkrachtige en vastberaden houding en met medewerking van alle betrokkenen, in het bijzonder het bedrijfsleven en de lokale overheden, tot resultaten kunnen leiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bilan devrait permettre ->

Date index: 2021-04-08
w