Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFO
Catégorie sociale défavorisée
Classe sociale défavorisée
Comité d'organisation de la Coupe du monde 1998
Comité français d'organisation
Comité français d'organisation de la Coupe du monde
Connaissance du monde
Connaissance du monde réel
Connaissance sur le monde réel
Milieux d'affaires
Milieux économiques
Monde
Monde des affaires
Monde des entreprises
PVD
Pays du tiers monde
Pays en développement
Pays en voie de développement
Quart monde
Tiers monde

Vertaling van "bilatéral du monde " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
connaissance du monde | connaissance du monde réel | connaissance sur le monde réel

rle-wereldkennis


pays en développement [ pays du tiers monde | pays en voie de développement | PVD | tiers monde ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


milieux d'affaires | milieux économiques | monde des affaires | monde des entreprises

bedrijfsleven


Comité d'organisation de la Coupe du monde 1998 | Comité français d'organisation | Comité français d'organisation de la Coupe du monde | CFO [Abbr.]

Frans organisatiecomité | CFO [Abbr.]


mener une étude approfondie des types de bières du monde entier

uitgebreide studie van wereldwijde biersoorten uitvoeren


se déplacer fréquemment dans le monde entier à des fins professionnelles

uitgebreide internationale reizen maken | veelvuldig internationale reizen maken




répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde

reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld


catégorie sociale défavorisée [ classe sociale défavorisée | quart monde ]

sociaal achtergestelde groep [ benadeelde sociale klasse | vierde wereld ]


région géographique et/ou politique du monde

geografische en / of politieke regio van wereld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE attend de la Chine qu'elle contribue à la stabilité du monde en assumant progressivement des responsabilités plus grandes, à la mesure de son poids politique et économique, dans les cadres bilatéral et multilatéral.

De EU verwacht dat China zal bijdragen aan de stabiliteit van de wereld door geleidelijk meer verantwoordelijkheid op zich te nemen, passend bij zijn politieke en economische macht, zowel in bilateraal als multilateraal verband.


Les résultats de ces dernières années constituent une base solide sur laquelle l’UE peut asseoir son engagement continu à faire respecter les droits de l’homme et à soutenir les processus de transition démocratique partout dans le monde à la fois sur le plan bilatéral, en partenariat avec d’autres organisations régionales et au niveau multilatéral, notamment au sein des Nations unies.

De resultaten van de voorbije jaren bieden een solide basis voor een voortgezet engagement van de EU ten bate van de eerbiediging van de mensenrechten en de steun aan de processen van democratische overgang in de hele wereld, bilateraal, samen met andere regionale organisaties, en multilateraal, in het bijzonder binnen de Verenigde Naties.


Le problème est donc de savoir si on est prêt à mettre régulièrement des moyens à la disposition des institutions internationales comme des différents États à titre bilatéral, au profit de cette partie du monde.

We moeten dus weten of we bereid zijn ten voordele van dat deel van de wereld regelmatig middelen ter beschikking te stellen van de internationale instellingen en van de Staten op een bilaterale basis.


2. d'encourager l'échange d'informations sur ce travail bilatéral et réaliste tant dans la région du Proche-Orient que dans le reste du monde,

2. de uitwisseling van informatie over die bilaterale en realistische werkwijze te bevorderen in het Nabije Oosten en in de rest van de wereld,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport soulignait une fois de plus la nécessité de développer des contacts avec les pays de cette région du monde, en vue de procéder à un échange bilatéral d'informations plus efficace et d'adopter une approche thématique commune des problèmes criminels qui ont des répercussions dans notre pays.

Het rapport onderstreepte eens te meer de noodzaak contacten met de landen van deze regio uit te bouwen, met het oog op een efficiëntere bilaterale uitwisseling van informatie en een gezamenlijke projectmatige aanpak van de criminele problemen met een weerslag op ons land.


Le rapport soulignait une fois de plus la nécessité de développer des contacts avec les pays de cette région du monde, en vue de procéder à un échange bilatéral d'informations plus efficace et d'adopter une approche thématique commune des problèmes de criminalité qui ont des répercussions dans notre pays.

Het rapport onderstreepte eens te meer de noodzaak contacten met de landen van deze regio uit te bouwen, met het oog op een efficiëntere bilaterale uitwisseling van informatie en een gezamenlijke projectmatige aanpak van de criminele problemen met een weerslag op ons land.


Le problème est donc de savoir si on est prêt à mettre régulièrement des moyens à la disposition des institutions internationales comme des différents États à titre bilatéral, au profit de cette partie du monde.

We moeten dus weten of we bereid zijn ten voordele van dat deel van de wereld regelmatig middelen ter beschikking te stellen van de internationale instellingen en van de Staten op een bilaterale basis.


La Commission et le Service européen pour l’action extérieure s'engagent également à promouvoir dans le monde entier l’éradication des mutilations génitales féminines par un dialogue bilatéral et multilatéral.

De Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden zijn vastbesloten om ook buiten de EU door middel van bilaterale en multilaterale dialoog een eind te maken aan VGV.


I. considérant que l'Union européenne et les États-Unis constituent le plus grand partenariat bilatéral du monde en termes d'échanges commerciaux (quelque 600 000 000 000 EUR de biens et de services échangés en 2003) et d'investissements (quelque 1 400 000 000 000 EUR au total en 2003), et que pas moins de 14 millions d'emplois, dans l'Union européenne et aux États-Unis, dépendent des liens commerciaux transatlantiques (selon la Commission),

I. overwegende dat de EU en de VS het grootste partnerschap vormen voor bilaterale handel enerzijds (circa 600 miljard EUR aan goederen en diensten in 2003) en investeringen anderzijds (circa 1400 miljard EUR tegen 2003), wat in de EU en de VS neerkomt op maar liefst 14 miljoen arbeidsplaatsen die van de transatlantische commerciële banden afhankelijk zijn (aldus de Commissie),


I. considérant que l'Union européenne et les États-Unis constituent le plus grand partenariat bilatéral du monde en termes d'échanges commerciaux (quelque 600 milliards d'euros de biens et de services échangés en 2003) et d'investissements (quelque 1 400 milliards d'euros au total en 2003), et que pas moins de 14 millions d'emplois, dans l'Union européenne et aux États-Unis, dépendent des liens commerciaux transatlantiques (selon la Commission),

I. overwegende dat de EU en de VS het grootste partnerschap vormen voor bilaterale handel enerzijds (circa 600 miljard euro aan goederen en diensten in 2003) en investeringen anderzijds (circa 1,4 biljoen tegen 2003), wat in de EU en de VS neerkomt op maar liefst 14 miljoen arbeidsplaatsen die van de transatlantische commerciële banden afhankelijk zijn (aldus de Commissie),




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bilatéral du monde ->

Date index: 2023-12-28
w