Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord bilatéral
Arrangement administratif bilatéral
Bilatéral
CERJ
Contingent bilatéral
Déficit auditif neurosensoriel bilatéral
Quota de transport
Rapport du millénaire
épanchement pleural bilatéral

Vertaling van "bilatéral que nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


quota de transport [ contingent bilatéral ]

vervoersquota [ bilateraal contingent ]


accord bilatéral

bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]


bilatéral | qui a deux côtés/se rapporte à -

bilateraal | in twee richtingen




arrangement administratif bilatéral

bilaterale administratieve overeenkomst




déficit auditif neurosensoriel bilatéral

bilateraal sensorineuraal gehoorverlies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nos postes diplomatiques en Turquie suivent cette question de près, nous adressent des rapports sur l'évolution de la situation et entretiennent des contacts réguliers avec des associations LGBTI, tant au niveau bilatéral qu'au niveau de l'UE.

Onze diplomatieke posten in Turkije volgen deze kwestie van nabij op, bezorgen ons regelmatig verslagen over de evolutie van de situatie en onderhouden regelmatige contacten met LGBTI-verenigingen, zowel op bilateraal niveau als in EU-verband.


À chaque contact bilatéral, nous plaidons pour le soutien à notre candidature.

Tijdens bilaterale contacten wordt stelselmatig steun gevraagd voor onze kandidatuur en overleg gepleegd.


Il est également important de souligner, en particulier dans le contexte de l'Union de l'énergie, que nos deux pays sont liés depuis longtemps et que nous travaillons étroitement, tant au niveau bilatéral qu'au niveau régional dans le cadre du Benelux, mais aussi avec d'autres pays de l'Europe du Nord-Ouest via le Forum Pentalatéral de l'énergie et le North Seas Countries Offshore Grid Initiative (NSCOGI).

Het is ook belangrijk te benadrukken, zeker in het kader van de Energie Unie, dat onze beide landen al lang met elkaar verbonden zijn en nauw samenwerken, zowel op bilateraal niveau als op regionaal niveau in het kader van de Benelux, maar ook met andere landen in Noord West Europa, via het Pentalateraal Energieforum en het North Seas Countries Offshore Grid Initiative (NSCOGI).


Toutefois, il nous a été communiqué, toujours par l'ONSS, que, sur base des formulaires Certificate of Coverage dans le cadre de l'accord bilatéral signé avec l'Inde pour cette matière, et sur une période couvrant septembre 2009 à mars 2016, 774 travailleurs détachés (tous ne sont peut-être pas belges) se sont rendus en Inde. 2. La "Convention avec l'Inde" doit se confondre dans une règlementation plus large qui est celle, obligatoire, d'une transposition de la directive européenne relative au détachement des travailleurs (directive ...[+++]

De RSZ heeft ons evenwel meegedeeld dat, op grond van de formulieren "Certificate of Coverage", in het kader van het met Indië ter zake gesloten bilateraal verdrag, en voor de periode van september 2009 tot maart 2016, 776 werknemers (mogelijk niet allemaal Belgen) naar Indië gedetacheerd werden. 2. Het "Verdrag met Indië" moet aansluiten op een bredere regelgeving, nl. de verplichte omzetting van de Europese richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers (richtlijn 96/71/EG gewijzigd in 2014) in de Belgische wet van 5 maart 2002 die de werknemers dekt die naar een andere Lidstaat worden gestuurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, nous travaillons à la révision de l'accord bilatéral avec l'Allemagne de 2000 et le Traité de coopération policière Benelux de 2004.

Daarnaast wordt er gewerkt aan een herziening van het bilaterale verdrag met Duitsland uit 2000 en het Benelux-politiesamenwerkingsverdrag uit 2004.


Cela veut dire que ce qui nous apparaissait comme une espèce de petit contrat à deux, une espèce de contrat bilatéral — ma femme et moi, nous nous aimons bien, nous allons faire un enfant — est complètement fantasmatique.

Zoals psychologen zeggen is er driehoeksmeting nodig. Wat een bilateraal contract lijkt — mijn vrouw en ik houden van elkaar en gaan een kind maken — is een fantasie.


Cela veut dire que ce qui nous apparaissait comme une espèce de petit contrat à deux, une espèce de contrat bilatéral — ma femme et moi, nous nous aimons bien, nous allons faire un enfant — est complètement fantasmatique.

Zoals psychologen zeggen is er driehoeksmeting nodig. Wat een bilateraal contract lijkt — mijn vrouw en ik houden van elkaar en gaan een kind maken — is een fantasie.


Le dialogue politique bilatéral avec ces différents pays s'instaure non seulement dans nos relations purement bilatérales, mais aussi dans nos contacts avec ces pays partenaires lorsque nous nous trouvons ensemble à la Banque mondiale.

De bilaterale politieke dialoog met die diverse landen komt niet alleen in onze zuiver bilaterale betrekkingen tot stand, maar ook bij onze contacten met die partnerlanden wanneer we ons samen bij de Wereldbank bevinden.


La meilleure preuve en est que, sur le plan bilatéral, quand nous signons des accords, nous y mentionnons explicitement l'exclusion culturelle parce que nous estimons qu'elle est la bonne façon de garantir le respect de l'Exception culturelle.

Het beste bewijs daarvan is dat wij in onze bilaterale akkoorden cultuur uitdrukkelijk uitsluiten omdat dit volgens ons de beste manier is om de naleving van de `culturele uitzondering' te verzekeren.


C'est un point que nous devons sans cesse remettre à l'avant-plan, comme nous le faisons dans le cadre bilatéral ou au travers d'organisations telles que le Fonds monétaire ou la Banque mondiale.

Dat is een punt dat we voortdurend op de voorgrond brengen in een bilateraal kader of via organisaties zoals het Monetair Fonds of de Wereldbank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bilatéral que nous ->

Date index: 2024-03-14
w