Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord bilatéral
Arrangement administratif bilatéral
Bilatéral
Contingent bilatéral
Cours-pivot bilatéral
Déficit auditif neurosensoriel bilatéral
Quota de transport
TBI
Taux de change bilatéral
Test bilatéral
Test statistique bilatéral
Traité bilatéral d'investissement
Traité bilatéral sur l'investissement
épanchement pleural bilatéral

Traduction de «bilatéral semble avec » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traité bilatéral d'investissement | traité bilatéral sur l'investissement | TBI [Abbr.]

bilateraal investeringsverdrag | bilaterale investeringsovereenkomst | BIT [Abbr.]


test bilatéral | test statistique bilatéral

tweezijdige test | tweezijdige toets


cours-pivot bilatéral | taux de change bilatéral

bilaterale spilkoers


quota de transport [ contingent bilatéral ]

vervoersquota [ bilateraal contingent ]


accord bilatéral

bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]


bilatéral | qui a deux côtés/se rapporte à -

bilateraal | in twee richtingen




arrangement administratif bilatéral

bilaterale administratieve overeenkomst




déficit auditif neurosensoriel bilatéral

bilateraal sensorineuraal gehoorverlies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l’on observe toutefois l’évolution du commerce bilatéral de marchandises libéralisé en tout ou partie par l’ALE, la situation semble bien plus favorable pour la Corée, qui affiche une hausse de 35 % des exportations de marchandises totalement libéralisées et de 64 % des exportations de marchandises partiellement libéralisées à destination de l’Union.

Wanneer evenwel wordt gekeken naar de ontwikkeling van de bilaterale handel in door de vrijhandelsovereenkomst volledig of gedeeltelijk geliberaliseerde goederen, ziet de situatie er ook voor Korea heel wat rooskleuriger uit, met 35 % meer uitvoer van volledig geliberaliseerde goederen en 64 % meer uitvoer van gedeeltelijk geliberaliseerde goederen naar de EU.


La convention bilatérale d'entraide judiciaire avec la Corée comporte une clause relative à la peine de mort, qui semble n'avoir aucun caractère absolu, tout comme c'est le cas pour la Convention européenne d'extradition, l'Accord entre l'Union européenne et les États-Unis en matière d'extradition et l'instrument bilatéral qui en a découlé et a modifié le traité bilatéral d'extradition avec les États-Unis, ainsi que l'accord sur l'entraide judiciaire entre l'Union européen ...[+++]

Het rechtshulpverdrag met Korea bevat net zoals het Europees uitleveringsverdrag, het akkoord tussen de Europese Unie en de VS inzake uitlevering en het daaruit voortgevloeid bilateraal instrument dat het bilaterale uitleveringsverdrag met de VS heeft gewijzigd, alsook het rechtshulpverdrag tussen de Europese Unie en Japan, een doodstrafclausule die geen absoluut karakter lijkt te hebben.


On peut constater que l'évolution des ressources allouées à la coopération ACP-CE ne semble pas avoir suivi la tendance générale à la réduction des ressources consacrées au développement qui prévaut tant au niveau bilatéral que multilatéral.

Men kan stellen dat de middelen voor de ACS-EG samenwerking niet onderhevig gebleken zijn aan de algemene tendens tot vermindering van ontwikkelingsbijdragen, zowel op bilateraal als op multilateraal vlak.


Ce qui ne semble pas possible pour le moment, c'est une discussion de type bilatéral entre Nkunda et le gouvernement, mais c'est avant tout aux autorités congolaises qu'il revient de prendre position sur cette question.

Wat momenteel niet mogelijk lijkt, is een bilaterale bespreking tussen Nkunda en de regering, maar het komt bovenal de Congolese autoriteiten toe om hierover een standpunt in te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Wohlmuter précise également que l'Ukraine a conclu un accord bilatéral avec la Turquie afin de reprendre les victimes ukrainiennes de la traite des êtres humains mais il semble cependant qu'en cours de route certaines personnes ont disparu.

Mevrouw Wohlmuter wijst erop dat Oekraïne ook een bilateraal akkoord met Turkije heeft afgesloten om Oekraïense slachtoffers van mensenhandel terug op te nemen maar onderweg blijken er nogal wat mensen te verdwijnen.


b.La piste d’un nouvel accord ne semble pas réalisable : le Vietnam a négocié des accords avec les Communautés à la demande de toutes les autorités belges ; il les a même ratifiés ; il est peu probable qu’il soit disposé à entamer de nouvelles négociations, surtout dans le contexte actuel de méfiance vis-à-vis la politique vietnamienne en matière d’adoption : la récente dénonciation par les États-Unis et la Suède (et bientôt aussi probablement par l’Irlande) de leur accord bilatéral ...[+++]

b.De piste van een nieuwe overeenkomst lijkt niet haalbaar : Vietnam onderhandelde overeenkomsten met de Gemeenschappen op vraag van alle Belgische overheden ; het heeft ze zelfs geratificeerd; het is weinig waarschijnlijk dat het bereid zou zijn om nieuwe onderhandelingen aan te vatten, vooral in de huidige context van wantrouwen tegen het Vietnamese adoptiebeleid : recente opschorting door de Verenigde Staten (VS) en Zweden (en binnenkort waarschijnlijk ook Ierland) van hun bilateraal akkoord met Vietnam wegens sterke vermoedens van kinderhandel en onregelmatigheden ; ook Frankrijk (dat traditioneel veel Vietnamese kinderen adopteer ...[+++]


Il semble que l'accord UE-Kiribati soit le seul accord bilatéral régional qui ne se fonde pas sur le régime de VDS.

Het lijkt erop dat de overeenkomst tussen de EU en Kiribati de enige bilaterale overeenkomst in de regio is die niet op het VDS is gebaseerd.


Si ce montant semble impossible à atteindre, il ne représente pourtant que 3 % des dépenses projetées durant cette période. Il pourrait être financé grâce à la coopération de fonds internationaux, de partenariats privé/public, de crédits bancaires octroyés aux niveaux multilatéral, bilatéral et local, de microfinancements, d'emprunts et de subventions ciblées.

Dit cijfer lijkt misschien onrealistisch, maar het vertegenwoordigt slechts 3% van de totale geraamde uitgaven voor deze periode, en zou kunnen worden gefinancierd door middel van de samenwerking van internationale fondsen, publiek-private partnerschappen, bankfinanciering op multilateraal, bilateraal en plaatselijk niveau, microfinanciering, leningen en gerichte subsidies.


La Commission est en train de négocier un nouvel accord bilatéral avec le Maroc et il semble que, à nouveau, cet accord ne prenne pas ces situations alarmantes en considération, mais va plutôt dans le sens d’un prolongement de la situation actuelle, où le flux des exportations du Maroc vers l'Union européenne est totalement dérégulé et ne respecte pas la législation européenne.

De Commissie is aan het onderhandelen over een nieuwe bilaterale overeenkomst met Marokko en ze lijkt ook in deze overeenkomst wederom geen rekening te houden met deze alarmerende gegevens. Ze gaat verder op de ingeslagen weg met het binnenlaten van een absoluut onreglementaire exportstroom uit Marokko naar de Europese Unie die niet in overeenstemming is met de Europese regelgeving.


De plus, la procédure envisagée pour s'assurer du respect de ce principe semble même plus protectrice que celle prévue dans les derniers accords bilatéraux tels que le traité bilatéral franco-américain de 2001.

Bovendien lijkt de beoogde procedure om de naleving van dit beginsel te waarborgen zelfs meer bescherming te bieden dan de procedure als bedoeld in de laatste bilaterale overeenkomsten zoals het Frans-Amerikaanse bilaterale verdrag van 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bilatéral semble avec ->

Date index: 2023-10-19
w