Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bilatérale soit actuellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte bien documenté, et l'épisode actuel est caractérisé soit par la présence simultanée de symptômes maniaques et dépressifs, soit par une alternance rapide de symptômes maniaques et dépressifs.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische, depressieve of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en vertoont momenteel hetzij een mengvorm hetzij een snelle wisseling van manische en depressieve symptomen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la suite d'un entretien téléphonique récent avec le premier ministre irlandais, M. Brian Cowen, il semble qu'une concertation bilatérale soit actuellement organisée en vue de trouver une solution qui, si elle ne permettra pas d'organiser les élections sous le régime du Traité de Lisbonne, ouvrira la voie à sa ratification.

Na een recent telefoongesprek met de Ierse eerste minister Brian Cowen, ziet het er naar uit dat nu bilateraal wordt overlegd over een oplossing waarbij weliswaar de verkiezingen nog niet zullen kunnen plaatsvinden onder het regime van het Verdrag van Lissabon, maar de ratificatie van het Verdrag van Lissabon kan in het vooruitzicht worden gesteld.


À la suite d'un entretien téléphonique récent avec le premier ministre irlandais, M. Brian Cowen, il semble qu'une concertation bilatérale soit actuellement organisée en vue de trouver une solution qui, si elle ne permettra pas d'organiser les élections sous le régime du Traité de Lisbonne, ouvrira la voie à sa ratification.

Na een recent telefoongesprek met de Ierse eerste minister Brian Cowen, ziet het er naar uit dat nu bilateraal wordt overlegd over een oplossing waarbij weliswaar de verkiezingen nog niet zullen kunnen plaatsvinden onder het regime van het Verdrag van Lissabon, maar de ratificatie van het Verdrag van Lissabon kan in het vooruitzicht worden gesteld.


rappelle les graves inquiétudes suscitées par les tensions en mer de Chine méridionale; déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent des territoires dans les eaux litigieuses; s'inquiète particulièrement de l'ampleur des activités actuelles de la Chine dans cette zone, avec, notamment, la construction d'installations militaires, de ports et d'au moins une piste d'atterrissage; presse toutes les parties au litige de s'abstenir d'acte unilatéraux de provocation et de résoudre ce litige pacifiquement, dans le respect du droit international, notamment de la CNUDM, avec l'aide d'une médiat ...[+++]

uit opnieuw zijn ernstige bezorgdheid om de spanningen in de Zuid-Chinese Zee; betreurt dat, in tegenstelling tot wat werd vastgelegd in de gedragsverklaring van 2002, verscheidene partijen aanspraak maken op gebied in de betwiste wateren; is met name bezorgd over de massale activiteiten die China momenteel in het gebied ontplooit, waaronder de bouw van militaire faciliteiten, havens en ten minste één landingsbaan; roept alle partijen in het omstreden gebied op om zich te onthouden van unilaterale en provocerende acties maar de conflicten vreedzaam en op basis van internationaal recht, met name het UNCLOS, en met onpartijdige internationale bemiddeling en arbitrage op te lossen; dringt er bij alle partijen op aan de bevoegdheid van het ...[+++]


Ce programme devrait être doté d’un budget de 14,5 milliards € environ pour 2014‑2020, soit une augmentation de 40 % par rapport aux programmes de mobilité actuels dans les domaines de l’éducation et de la formation. Erasmus + remplacera l’actuel programme d’éducation et de formation tout au long de la vie (Erasmus, Leonardo, Comenius, Grundtvig) ainsi que les programmes Jeunesse en action, Erasmus Mundus, Tempus, Alfa, Edulink et le programme de coopération bilatérale avec les ...[+++]

Het programma zal naar verwachting een budget van ongeveer 14,5 miljard euro voor 2014-2020 hebben – dat is 40 % meer dan de huidige financiering voor mobiliteitsprogramma's op het gebied van onderwijs en opleiding. Erasmus+ vervangt het huidige programma Een leven lang leren (Erasmus, Leonardo da Vinci, Erasmus, Comenius en Grundtvig) en Jeugd in actie, Erasmus Mundus, Tempus, Alfa, Edulink en het bilaterale samenwerkingsprogramma met geïndustrialiseerde landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que les relations commerciales bilatérales se sont considérablement développées depuis la signature de l'accord de coopération UE-Chine en 1985, et qu'il est dès lors essentiel qu'il soit adapté à la situation économique actuelle; que la Commission a adopté sa stratégie politique majeure sur la Chine en 2006 et que, dans ce cadre, elle a entamé, en janvier 2007, des négociations sur un accord global de partenariat et de coopération afin de continuer à améliore ...[+++]

overwegende dat sinds de ondertekening van de samenwerkingsovereenkomst EU-China in 1985 de bilaterale handelsbetrekkingen aanzienlijk ontwikkeld zijn en dat het dus essentieel is dat die overeenkomst wordt aangepast aan de huidige economische toestand; dat de Commissie in 2006 haar centrale beleidsstrategie ten opzichte van China heeft aangenomen en in het kader daarvan in januari 2007 onderhandelingen is begonnen over een alomvattend partnerschaps- en samenwerkingsakkoord ten einde de betrekkingen tussen de EU en China op het gebied van handel en investeringen verder te verbeteren;


27. réaffirme le rôle que doit jouer la société civile dans les débats sur des questions de principe dans le cadre de négociations bilatérales actuelles; insiste, à cet égard, sur le renforcement du rôle de la table ronde des représentants de la société civile de l'UE et de l'Inde, créée en 2001, et demande, en particulier, qu'elle soit dotée des moyens nécessaires afin d'exercer efficacement son rôle de consultant de la société civile dans l'UE et en Inde; demande qu'il soit davantage tenu compte des résultats ...[+++]

27. herhaalt dat het maatschappelijk middenveld moet deelnemen aan de discussies over principiële kwesties in de huidige bilaterale onderhandelingen; dringt in dit verband aan op een versterking van de rol van de in 2001 opgerichte rondetafelconferentie voor het maatschappelijk middenveld EU-India, en vraagt meer bepaald dat deze conferentie de nodige middelen krijgt om haar missie - de raadpleging van het maatschappelijk middenveld in de EU en India - daadwerkelijk te kunnen uitvoeren; vraagt dat in het EU-besl ...[+++]


27. réaffirme le rôle que doit jouer la société civile dans les débats sur des questions de principe dans le cadre de négociations bilatérales actuelles; insiste, à cet égard, sur le renforcement du rôle de la table ronde des représentants de la société civile de l'Union et de l'Inde, créée en 2001, et demande, en particulier, qu'elle soit dotée des moyens nécessaires afin d'exercer efficacement son rôle de consultant de la société civile dans l'Union et en Inde; demande qu'il soit davantage tenu compte des résu ...[+++]

27. herhaalt dat het maatschappelijk middenveld moet deelnemen aan de discussies over principiële kwesties in de huidige bilaterale onderhandelingen; dringt in dit verband aan op een versterking van de rol van de in 2001 opgerichte rondetafelconferentie voor het maatschappelijk middenveld EU-India, en vraagt meer bepaald dat deze conferentie de nodige middelen krijgt om haar missie - de raadpleging van het maatschappelijk middenveld in de EU en India - daadwerkelijk te kunnen uitvoeren; vraagt dat in het EU-besl ...[+++]


Nous tentons actuellement de programmer des négociations bilatérales avec les Russes en multipliant les démarches et en insistant pour que ce point soit inscrit dans le plan d'action belgo-russe 2003-2004, actuellement élaboré de concert avec les autorités russes.

We pogen dergelijke onderhandelingsverbintenis te bekomen via herhaalde demarches en door aan te dringen dit punt op te nemen in het actieplan België-Rusland 2003-2004 dat op dit ogenblik in samenspraak met de Russische zijde wordt opgesteld.


Que ce soit par la coopération bilatérale - des efforts doivent être faits et je m'y emploie, notamment avec la France - ou que ce soit par la coopération renforcée - dans le troisième pilier ou, mieux encore, dans le premier pilier visant à l'harmonisation des règles européennes car la diversité actuelle est une des raisons de l'inefficacité des systèmes -, peu importe ce que l'on fait pour autant que l'on fasse quelque chose, de manière cohérente et ...[+++]

Of het nu gaat om bilaterale samenwerking, zoals dat met Frankrijk het geval is, om de nauwere samenwerking van de derde pijler, of om de harmonisering van de Europese regels van de eerste pijler, heeft geen belang.


Mais il n'y a pas actuellement d'aide bilatérale, d'État à État, en tout cas pour le Congo et le Burundi, qui ne soit déjà soumise à conditions.

Momenteel is er echter geen bilaterale hulp van staat tot staat, in elk geval niet voor Congo en Burundi, waaraan nog geen voorwaarden verbonden zijn.




D'autres ont cherché : bilatérale soit actuellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bilatérale soit actuellement ->

Date index: 2023-10-12
w