Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation de bilinguisme
Bilinguisme
Prime de bilinguisme

Traduction de «bilinguisme pourrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of andersom). Een ontstekingsproces in de hersenen is ges ...[+++]


définition à terme d'une politique de défense commune,qui pourrait conduire,le moment venu,à une défense commune

bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden


écrit émanant de la partie qui s'en prévaut juge ne pourrait nécessairement déduire d'un écrit,émanant de la partie qui s'en prévaut,l'existence d'un accord verbal

geschrift afkomstig van de partij die zich daarvan bedient


l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne la flexibilité du personnel, le ministre reconnaît que le bilinguisme pourrait poser un problème au sein des effectifs actuels de l'IBPT et de l'ensemble des candidats potentiels et qu'une dérogation doit être prévue en ce qui concerne les aptitudes linguistiques.

Wat de flexibiliteit van het personeel betreft, geeft de minister toe dat binnen het huidige bestand van het BIPT en het veld van de potentiële kandidaten de tweetaligheid een probleem zou kunnen stellen en dat derhalve een afwijking moet worden voorzien qua taalvaardigheid.


En outre, pourrait-il également me préciser ce qu'il en est de ses propres objectifs tels que fixés par la note de politique générale du 31 octobre 2006 en matière de Fonction publique, notamment en ce qui concerne l'écoute et la satisfaction des usagers et des agents, de la restructuration de l'offre de formation de l'IFA, de l'évaluation de l'investissement consacré au développement des compétences, la responsabilisation du management et de la simplification du contrôle administratif ainsi que de la promotion du bilinguisme ?

Hoever staat het met de doelstellingen die hij ingeschreven heeft in zijn algemene beleidsnota van 31 oktober 2006, deel Ambtenarenzaken, in het bijzonder met betrekking tot het luisteren naar en tevreden stellen van gebruikers en medewerkers, de herstructurering van het opleidingsaanbod van het Opleidingsinstituut van de Federale Overheid, de evaluatie van de investering in de competentieontwikkeling, de responsabilisering van het management, de vereenvoudiging van de administratieve controle en de bevordering van de tweetaligheid?


Elle pourrait également être déclarée contraire à l'article 119 de la loi du 7 décembre 1998, précitée, dans la mesure où, en ce qui concerne les membres du personnel administratif et logistique effectuant leurs services dans la Région de Bruxelles-Capitale, l'allocation de bilinguisme ne serait attribuée qu'à ceux qui sont employés par la police locale, et non à ceux qui le sont par la police fédérale.

Die verschillende behandeling zou ook strijdig kunnen worden verklaard met artikel 119 van de voormelde wet van 7 december 1998 doordat, onder de personeelsleden van het administratief en logistiek kader die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest prestaties verrichten, de tweetaligheidstoelage alleen zou worden toegekend aan degenen die bij de lokale politie werken en niet aan degenen die bij de federale politie werken.


Là où le bilinguisme ne s'applique qu'à l'étude du notaire et non à ses affaires privées, j'estime que le bilinguisme pourrait aussi être exigé pour d'autres activités liées à l'étude, comme, par exemple, les mentions bilingues dans les annuaires des téléphones.

Waar de tweetaligheid alleen geldt voor het kantoor van de notaris, en niet voor zijn privé-aangelegenheden, meen ik dat ook tweetaligheid zou kunnen vereist worden met betrekking tot andere activiteiten van het kantoor, zoals bijvoorbeeld de tweetalige vermelding in de telefoongidsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour cette dernière, le vrai brevet de bilinguisme sera toujours nécessaire alors qu'une modification de la loi pourrait distinguer de l'évaluation formelle la capacité à communiquer avec les collaborateurs.

Voor de formele evaluatie zal altijd het echte tweetaligheidsbrevet noodzakelijk zijn, terwijl een wetswijziging het kunnen communiceren met de medewerkers zou kunnen scheiden van de formele evaluatie.


L'article 5 de l'arrêté royal du 30 avril 1991 accordant une prime de bilinguisme au personnel des administrations de l'État dispose que le ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions saisi par le ministre à l'autorité duquel l'agent est soumis, règle les difficultés d'ordre administratif que pourrait entraîner l'application des dispositions qui précèdent.

Artikel 5 van het koninklijk besluit van 30 april 1991 tot toekenning van een premie voor tweetaligheid aan het personeel van de rijksbesturen bepaalt dat de voor het Openbaar Ambt bevoegde minister de moeilijkheden van administratieve aard die ten gevolge van de toepassing van de voorgaande bepalingen kunnen ontstaan, regelt na adiëring door de minister onder wiens gezag het personeelslid staat.


Cela dit, il est clair qu'une réorganisation de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles ne pourrait pas se concevoir sans une réévaluation des exigences de la loi de 1935 en matière de bilinguisme des magistrats à Bruxelles.

Dit gezegd zijnde, is het duidelijk dat men zich de reorganisatie van het gerechtelijke arrondissement Brussel niet kan voorstellen zonder een revaluatie van de vereisten van de wet van 1935 betreffende de tweetaligheid van de magistraten in Brussel.




D'autres ont cherché : allocation de bilinguisme     bilinguisme     prime de bilinguisme     bilinguisme pourrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bilinguisme pourrait ->

Date index: 2023-11-12
w