Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BON
Billet de trésorerie
Billet à ordre
Billet à ordre négociable
Certificat de dépôt
Effet de commerce
Lettre de change
Papier commercial
Souscripteur d'un billet à ordre
Souscription de billets à ordre
Titre de crédit

Vertaling van "billet à ordre négociable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
billet à ordre négociable | BON [Abbr.]

verhandelbaar orderbriefje


souscription de billets à ordre

ontertekening van orderbriefjes






titre de crédit [ billet à ordre | billet de trésorerie | certificat de dépôt | effet de commerce | lettre de change | papier commercial ]

kredietbrief [ handelsbrief | handelswissel | kasbon | orderbrief | promesse | schuldpapier | schuldtitel | wissel | wisselbrief ]


souscripteur d'un billet à ordre

ondertekenaar van een orderbriefje


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 573 ainsi modifié dispose : « Le tribunal de commerce connaît en premier ressort : 1° des contestations entre entreprises, à savoir entre toutes personnes qui poursuivent de manière durable un but économique, concernant un acte accompli dans la poursuite de ce but et qui ne relèvent pas de la compétence spéciale d'autres juridictions; 2° des contestations relatives aux lettres de change et aux billets à ordre.

Het aldus gewijzigde artikel 573 bepaalt : « De rechtbank van koophandel neemt in eerste aanleg kennis : 1° van de geschillen tussen ondernemingen, namelijk tussen alle personen die op duurzame wijze een economisch doel nastreven, die betrekking hebben op een handeling welke is verricht in het kader van de verwezenlijking van dat doel en die niet onder de bijzondere bevoegdheid van andere rechtscolleges vallen; 2° van geschillen betreffende wisselbrieven en orderbriefjes.


Dans le cadre d'un contrat de crédit, il est interdit au consommateur, ou s'il échet à la personne qui constitue une sûreté, de promettre ou de garantir au moyen d'une lettre de change ou d'un billet à ordre le paiement des engagements qu'il a contractés en vertu d'un contrat de crédit.

In het raam van een kredietovereenkomst is het de consument, of, desgevallend, de steller van een zekerheid verboden, op een wisselbrief of orderbriefje de betaling te beloven of te waarborgen van de verbintenissen die hij naar aanleiding van een kredietovereenkomst heeft aangegaan.


Celui qui, en violation de l'article VII. 147/1, fait signer une lettre de change ou un billet à ordre ou accepte un chèque en paiement ou à titre de garantie du remboursement total ou partiel du montant du, est tenu de rembourser au consommateur le coût total du crédit pour le consommateur.

Hij die, in strijd met artikel VII. 147/1, een wissel of een orderbriefje doet ondertekenen of een cheque in ontvangst neemt ter betaling of als zekerheid van de volledige of gedeeltelijke terugbetaling van het verschuldigde bedrag, is ertoe gehouden aan de consument de totale kosten van het krediet voor de consument terug te betalen.


iv) La Banque pourra recevoir des billets à ordre ou des titres similaires qui ne sont ni négociables ni ne portent intérêt de la manière visée à la section 4 de l'article V de l'Accord constitutif de la Banque, en remplacement du paiement immédiat du total ou d'une partie de la souscription par un pays membre des actions du capital versé.

iv) De Bank mag in de plaats van de onmiddellijke storting van de gehele of gedeeltelijke inschrijving van een Lid-Staat op de aandelen van het te storten maatschappelijk kapitaal, onverhandelbare renteloze orderbriefjes of gelijkaardige effecten, in de vorm vermeld in artikel V, sectie 4, van de Overeenkomst tot oprichting van de Bank, aanvaarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) La Banque peut accepter des billets à ordre non porteurs d'intérêt et non négociables ou des titres similaires sous la forme envisagée à la section 4 de l'article V de l'Accord constitutif de la Banque en remplacement du paiement immédiat du total ou d'une partie de la contribution à chaque tranche par un pays membre.

c) De Bank mag in plaats van de onmiddellijke storting van de gehele of gedeeltelijke bijdrage tot elke termijn van een lid onverhandelbare renteloze orderbriefjes of gelijksoortige effecten in de vorm vermeld in artikel V, sectie 4 van de Overeenkomst tot oprichting van de Bank, aanvaarden.


d) i) Dans les 60 jours qui suivent l'entrée en vigueur de la Convention ou dans les 30 jours qui suivent la date de dépôt de ses instruments de ratification ou d'adhésion, la date la plus éloignée étant retenue, chaque État Partie dépose auprès de l'Entreprise des billets à ordre irrévocables, non négociables et ne portant pas intérêt à concurrence du montant de sa part en ce qui concerne les prêts ne portant pas intérêt prévus à la lettre b).

d (i) Elke Staat die Partij is deponeert, binnen 60 dagen na de inwerkingtreding van dit Verdrag of binnen 30 dagen na de nederlegging van zijn akte van bekrachtiging of toetreding, naar gelang welke van beide het laatst valt, bij de Onderneming niet-verhandelbare renteloze promessen tot het bedrag van het aandeel van die Staat in de renteloze leningen ingevolge letter b.


c) La Banque peut accepter des billets à ordre non porteurs d'intérêt et non négociables ou des titres similaires sous la forme envisagée à la section 4 de l'article V de l'Accord constitutif de la Banque en remplacement du paiement immédiat du total ou d'une partie de la contribution à chaque tranche par un pays membre.

c) De Bank mag in plaats van de onmiddellijke storting van de gehele of gedeeltelijke bijdrage tot elke termijn van een lid onverhandelbare renteloze orderbriefjes of gelijksoortige effecten in de vorm vermeld in artikel V, sectie 4 van de Overeenkomst tot oprichting van de Bank, aanvaarden.


iv) La Banque pourra recevoir des billets à ordre ou des titres similaires qui ne sont ni négociables ni ne portent intérêt de la manière visée à la section 4 de l'article V de l'Accord constitutif de la Banque, en remplacement du paiement immédiat du total ou d'une partie de la souscription par un pays membre des actions du capital versé.

iv) De Bank mag in de plaats van de onmiddellijke storting van de gehele of gedeeltelijke inschrijving van een Lid-Staat op de aandelen van het te storten maatschappelijk kapitaal, onverhandelbare renteloze orderbriefjes of gelijkaardige effecten, in de vorm vermeld in artikel V, sectie 4, van de Overeenkomst tot oprichting van de Bank, aanvaarden.


Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 17 juillet 1984 portant certaines mesures de nature à réduire l'arriéré judiciaire, l'article 14, alinéa 3, modifié par la loi du 10 avril 2014; Vu le Code judiciaire, l'article 397bis, remplacé par la loi du 19 octobre 2015; Vu l'arrêté royal du 8 juin 2015 fixant la procédure pour le maintien en service au-delà de 65 ans pour certains membres du personnel de l'Ordre judiciaire; Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 14 et le 31 mars 2016; Vu l'accord de la ministre du ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 17 juli 1984 houdende bepaalde maatregelen van aard tot vermindering van de gerechtelijke achterstand, artikel 14, derde lid, gewijzigd bij de wet van 10 april 2014; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 397bis, vervangen bij de wet van 19 oktober 2015; Gelet op het koninklijk besluit van 8 juni 2015 tot vaststelling van de procedure voor indiensthouding van sommige personeelsleden van de Rechterlijke Orde na 65 jaar; Gelet op de adviezen van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 en 31 maart 2016; Gelet op ...[+++]


33.4. Phase de négociation principale Durant la phase de négociation principale, le cas échéant suite à l'aboutissement de l'Enchère d'ouverture, la négociation se fait de manière continue, chaque Ordre arrivant étant immédiatement vérifié pour exécution possible par confrontation avec les Ordres du côté opposé du Carnet des Ordres, sur base d'une priorité prix/temps.

33.4 Hoofdverhandelingsfase Tijdens de hoofdverhandelingsfase, in voorkomend geval na voltooiing van een openingsveiling, vindt de verhandeling op doorlopende wijze plaats, waarbij voor elk binnenkomend Order wordt nagegaan of uitvoering mogelijk is door de confrontatie met de Orders aan de andere zijde van het Orderboek, op basis van een prijs/tijd prioriteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

billet à ordre négociable ->

Date index: 2021-11-26
w