Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculture biologique
Agriculture organique
Asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire
Biolabel
Capable de penser de façon abstraite
Certification biologique
Essai biologique
Exposition à un agent biologique
Frais de travail à façon
Label biologique de l’UE
Label européen en agriculture biologique
Produit biologique
Produit organique
Produit écologique
Rémunération du travail à façon
Test biologique
Titrage biologique
Traitement biologique
Traitement biologique des eaux
Traitement biologique des effluents
épreuve biologique
épuration biologique
étiquetage de produits biologiques

Vertaling van "biologique de façon " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
certification biologique [ biolabel | étiquetage de produits biologiques | label biologique de l’UE | label européen en agriculture biologique ]

biologische certificering [ biokeurmerk | bio-keurmerk | biolabel | biologisch keurmerk | etikettering van biologische producten ]


épreuve biologique | essai biologique | test biologique | titrage biologique

bio-assay | biologische test


épuration biologique | traitement biologique | traitement biologique des eaux | traitement biologique des effluents

biologische afvalwaterbehandeling | biologische afvalwaterverwerking | biologische bewerking | biologische zuivering


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

gebruiksvergoeding | maakloon | verwerkingsvergoeding


agriculture biologique [ agriculture organique ]

biologische landbouw [ bioboer | biologische tuinbouw ]


asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire

astma: wekelijks verstoorde slaap


capable de penser de façon abstraite

kan abstract denken


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


produit biologique [ produit écologique | produit organique ]

biologisch product [ ecologisch product ]


exposition à un agent biologique

blootstelling aan biologisch agens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(c) le rucher est situé de telle façon que, dans un rayon de 3 km autour de son emplacement, les sources de nectar et de pollen soient constituées essentiellement de cultures produites selon les règles de l'agriculture biologique ou d'une flore spontanée ou de cultures traitées au moyen de méthodes ayant une faible incidence sur l'environnement équivalentes à celles qui sont prévues aux articles 28 et 30 du règlement (UE) n° 1305/2013 et ne pouvant affecter la qualification de produit apicole issu de l'agriculture biologique.

(c) de bijenkasten moeten zo geplaatst zijn dat bronnen van nectar en stuifmeel binnen een straal van 3 km van de locatie van de bijenkasten hoofdzakelijk bestaan uit biologisch geproduceerde gewassen of spontane vegetatie of gewassen waarop slechts licht milieubelastende technieken worden toegepast die gelijkwaardig zijn aan die welke zijn beschreven in de artikel 28 en 30 van Verordening (EU) nr. 1305/2013, en die geen gevolgen kunnen hebben voor de biologische status van de bijenteeltproductie.


2.2. Les unités de production biologiques et non biologiques sont séparées de façon adéquate et conformément aux distances de séparation minimales imposées par les États membres lorsque ces distances ont été fixées.

2.2. Biologische en niet-biologische productie-eenheden moeten adequaat en in voorkomend geval overeenkomstig door de lidstaten vastgestelde minimumscheidingsafstanden van elkaar worden gescheiden.


7.1. Les zones destinées au stockage des produits sont gérées de façon à assurer l'identification des lots et à éviter tout mélange ou toute contamination par des produits ou substances non conformes aux règles de la production biologique.

7.1. De ruimten voor de opslag van de producten moeten zo worden beheerd dat identificatie van de partijen wordt gegarandeerd en dat vermenging met of verontreiniging door producten of stoffen die niet aan de voorschriften voor de biologische productie voldoen, wordt voorkomen.


1. Le rucher est situé de telle façon que, dans un rayon de 3 km autour de son emplacement, les sources de nectar et de pollen soient constituées essentiellement de cultures produites selon les règles de l'agriculture biologique et/ou d'une flore spontanée et/ou de cultures traitées au moyen de méthodes ayant une faible incidence sur l'environnement équivalentes à celles qui sont décrites à l'article 36 du règlement (CE) no 1698/2005 du Conseil ou à l'article 22 du règlement (CE) no 1257/1999 du Conseil et ne pouvant affecter la quali ...[+++]

1. De bijenkasten moeten zo geplaatst zijn dat bronnen van nectar en stuifmeel binnen een straal van 3 km van de locatie van de bijenkasten hoofdzakelijk bestaan uit biologische gewassen en/of spontane vegetatie en gewassen waarop slechts licht milieubelastende technieken worden toegepast die gelijkwaardig zijn aan die welke zijn beschreven in artikel 36 van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad of in artikel 22 van Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad , en die geen gevolgen kunnen hebben voor de biologische status van de bijenteeltproductie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 16. A l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1) le 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° la formation conduisant à l'obtention du titre de formation de sage-femme garantit que le professionnel concerné a acquis : a) une connaissance approfondie des sciences qui sont à la base des activités de sage-femme, notamment de la maïeutique, de l'obstétrique et de la gynécologie ; b) une connaissance adéquate de la déontologie de la profession et de la législation pertinente pour l`exercice de la profession ; c) des connaissances adéquates en médecine (fonctions biologiques, anatomie et physiologie) et en ...[+++]

Art. 16. 16. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1) de bepaling onder 1° wordt als volgt vervangen: " 1° de opleiding waarmee de opleidingstitel van verloskundige wordt verkregen, waarborgt dat de betrokken beroepsbeoefenaar: a) grondige kennis heeft verworven van de wetenschappen waarop de werkzaamheden van de verloskundige berusten, met name de maieutiek, de verloskunde en de gynaecologie; b) adequate kennis van de beroepsethiek en de wetgeving die relevant is voor de uitoefening van het beroep; c) adequate kennis van de geneeskunde (biologische functies, anatomie en fysiologie) en van de f ...[+++]


Art. 4. A l'article 38 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, 1°, les mots "uniquement de l'air sain" sont remplacés par les mots "de l'air neuf"; 2° à l'alinéa 1, le 3° est remplacé par ce qui suit : "3° elle est conçue de façon à ce que l'humidité relative moyenne de l'air pour une journée de travail soit comprise entre 40 et 60 %, à moins que cela ne soit impossible pour des raisons techniques; "; 3° l'article 38 est complété par un alinéa rédigé comme suit : "L'humidité relative de l'air visée à l'alinéa 1, 3° peut se situer entre 35 et 70 % si l'employeur démontre que l'air ne contient aucun agent ch ...[+++]

Art. 4. In artikel 38 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, 1° worden de woorden "enkel zuivere lucht" vervangen door de woorden "verse lucht"; 2° in het eerste lid wordt de bepaling onder 3° vervangen als volgt : "3° ze is dermate ingesteld dat de over een werkdag gemiddelde relatieve luchtvochtigheid, tussen 40 en 60 % ligt, tenzij dit om technische redenen niet mogelijk is; "; 3° artikel 38 wordt aangevuld met een lid, luidende : "De relatieve luchtvochtigheid bedoeld in het eerste lid, 3° mag tussen 35 en 70 % liggen indien de werkgever aantoont dat de lucht geen chemische of biologische agentia bevat die e ...[+++]


Le fait que les parthénotes ne se développent pas (alors qu'ils ont le nombre complet de chromosomes) a été étudié et on a pu montrer que ce phénomène était dû à une barrière biologique appelée « l'imprinting génomique » : certains chromosomes paternels et maternels sont marqués de telle façon que le développement embryonnaire normal nécessite que les chromosomes des deux sexes soient présents.

Het feit dat de parthenoten zich niet ontwikkelen, (hoewel ze het volledige aantal chromosomen hebben), werd bestudeerd en men heeft kunnen aantonen dat dit fenomeen te wijten is aan een biologische barrière die men « genomische imprinting » noemt : sommige chromosomen van vaderlijke en moederlijke oorsprong hebben een bepaalde markering die ervoor zorgt dat een normale ontwikkeling van het embryo slechts mogelijk is, als de chromosomen van beide seksen aanwezig zijn.


Dès lors, il est souhaitable d'adapter la terminologie de la loi, de façon à éviter toute confusion. La disparition du concept de race accrédite l'idée que le racisme ne repose sur aucune réalité biologique.

Het verdwijnen van het begrip « ras » maakt het idee, dat racisme op geen enkele biologische realiteit steunt, geloofwaardig.


Il fournit des conseils en matière de politiques et dirige des initiatives visant à améliorer la santé des femmes et à mieux faire comprendre la façon dont le sexe social et le sexe biologique influent sur la santé tout au long de la vie.

Het verschaft beleidsadviezen en leidt initiatieven voor de verbetering van de gezondheid van vrouwen en voor een beter begrip van de wijze waarop de sociale en biologische sekse de gezondheid tijdens de hele levensloop beïnvloedt.


L'indication faisant référence au mode de production biologique ne devrait pas être présentée d'une façon qui la mette plus en évidence que la description ou le nom de l'aliment des animaux visés respectivement dans la directive 79/373/CEE du Conseil du 2 avril 1979 concernant la circulation des aliments composés pour animaux(3), modifiée en dernier lieu par la directive 2002/2/CE du Parlement européen et du Conseil(4), et dans la directive 96/25/CE du Conseil du 29 avril 1996 concernant la circulation et l'usage des matières première ...[+++]

De aanduiding waarmee naar de biologische productiemethode wordt verwezen, mag niet opvallender zijn dan de omschrijving of de naam van het diervoeder als bedoeld in respectievelijk Richtlijn 79/373/EEG van de Raad van 2 april 1979 betreffende de handel in mengvoeders(3), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2002/2/EG van het Europees Parlement en de Raad(4), en Richtlijn 96/25/EG van de Raad van 29 april 1996 betreffende het verkeer en het gebruik van voedermiddelen, tot wijziging van de Richtlijnen 70/524/EEG, 74/63/EEG, 82/471/EEG en 93/74/EEG, en tot intrekking van Richtlijn 77/101/EEG(5), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2001/46/E ...[+++]


w