Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculture biologique
Agriculture organique
Biolabel
Certification biologique
Essai biologique
Exposition à un agent biologique
Exposition à un agent biologique par ingestion
Label biologique de l’UE
Label européen en agriculture biologique
Produit biologique
Produit organique
Produit écologique
Test biologique
Titrage biologique
Traitement biologique
Traitement biologique des eaux
Traitement biologique des effluents
épreuve biologique
épuration biologique
étiquetage de produits biologiques

Traduction de «biologiques qui auraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
certification biologique [ biolabel | étiquetage de produits biologiques | label biologique de l’UE | label européen en agriculture biologique ]

biologische certificering [ biokeurmerk | bio-keurmerk | biolabel | biologisch keurmerk | etikettering van biologische producten ]


épuration biologique | traitement biologique | traitement biologique des eaux | traitement biologique des effluents

biologische afvalwaterbehandeling | biologische afvalwaterverwerking | biologische bewerking | biologische zuivering


épreuve biologique | essai biologique | test biologique | titrage biologique

bio-assay | biologische test


mesures quantitatives qui auraient (ou ayant) un effet restrictif

kwantitatieve maatregelen met beperkende werking


agriculture biologique [ agriculture organique ]

biologische landbouw [ bioboer | biologische tuinbouw ]


produit biologique [ produit écologique | produit organique ]

biologisch product [ ecologisch product ]


exposition à un agent biologique via la membrane muqueuse

blootstelling aan biologisch agens via muceusmembraan


exposition à un agent biologique par ingestion

blootstelling aan biologisch agens door inname


exposition à un agent biologique

blootstelling aan biologisch agens


Néphropathie due à d'autres médicaments et substances biologiques

nefropathie door overige gespecificeerde geneesmiddelen en biologische-stoffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Tout État qui a l'intention de proposer que des mesures soient prises par une organisation intergouvernementale compétente en ce qui concerne des ressources biologiques doit, dans le cas où ces mesures auraient un effet notable sur des mesures de conservation et de gestion déjà instituées par une organisation ou un arrangement de gestion des pêcheries sous-régional ou régional compétent, consulter les membres de ladite organisation ou les participants audit arrangement par l'intermédiaire de l'organisation ou arrangement.

6. Iedere staat die voornemens is voor te stellen dat maatregelen worden genomen door een intergouvernementele organisatie die bevoegd is voor de levende rijkdommen van de zee, zorgt, wanneer die maatregelen aanzienlijke effecten zouden hebben voor de instandhoudings- en beheersmaatregelen die reeds zijn vastgesteld in het kader van subregionale of regionale organisaties of akkoorden voor visserijbeheer, via hun instanties voor overleg met de leden van die organisatie of de partijen bij die akkoorden.


6. Tout État qui a l'intention de proposer que des mesures soient prises par une organisation intergouvernementale compétente en ce qui concerne des ressources biologiques doit, dans le cas où ces mesures auraient un effet notable sur des mesures de conservation et de gestion déjà instituées par une organisation ou un arrangement de gestion des pêcheries sous-régional ou régional compétent, consulter les membres de ladite organisation ou les participants audit arrangement par l'intermédiaire de l'organisation ou arrangement.

6. Iedere staat die voornemens is voor te stellen dat maatregelen worden genomen door een intergouvernementele organisatie die bevoegd is voor de levende rijkdommen van de zee, zorgt, wanneer die maatregelen aanzienlijke effecten zouden hebben voor de instandhoudings- en beheersmaatregelen die reeds zijn vastgesteld in het kader van subregionale of regionale organisaties of akkoorden voor visserijbeheer, via hun instanties voor overleg met de leden van die organisatie of de partijen bij die akkoorden.


Par conséquent, dans ces conditions, le modèle devrait être établi sur la base du RMD de l'espèce qui se trouve dans la plus mauvaise situation, ce qui entraînerait des coûts économiques et sociaux élevés, car il faudrait réduire la pêche des autres espèces alors que celles-ci n’auraient pas de raison de se trouver dans un mauvais état biologique.

In dergelijke gevallen zou het model moeten worden gebaseerd op de MDO voor de soort die in de slechtste toestand verkeert, hetgeen zou leiden tot hoge economische en sociale kosten, aangezien het vissen op de andere soorten zou moeten worden verminderd ook al zouden zij niet in een slechte biologische toestand verkeren.


Ce pays a eu et a encore des raisons de se sentir menacé par des armes biologiques qui auraient pu être fournies aux terroristes par les "États voyous". Cependant, ces raisons ont moins à voir avec un danger réel qu'avec la volonté de justifier des interventions militaires.

Het ongecontroleerd overnemen van beweringen uit de VS is daarvoor niet voldoende. De Verenigde Staten hadden en hebben redenen te beweren dat er een bedreiging bestaat als gevolg van biologische wapens die door zogenaamde schurkenstaten aan terroristen zouden kunnen zijn geleverd. Deze redenen hebben minder te maken met een reële bedreiging dan met het motiveren van militaire interventies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mécanismes de la PAC ont rendu leur utilisation nécessaire et des exploitations familiales, qui auraient pu se lancer dans la production de produits biologiques certifiés, ont souffert de cette politique agricole commune.

De mechanismen van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid dwingen tot het gebruik van deze stoffen. De familieboerderijen, die hadden kunnen overschakelen op de productie van gecertificeerde ecologische voedingsmiddelen, worden hiervan het slachtoffer.


que l'articulation d'un marché étendu, qui favorise des circuits de commercialisation longs et, par conséquent, des coûts environnementaux supplémentaires (de transformation, de conservation et de transport), n'est pas le système le mieux adapté, étant donné les caractéristiques inhérentes à la production biologique; c'est pourquoi il serait souhaitable d'encourager des circuits de commercialisation plus courts, qui, sans aucun doute, auraient pour conséquence une meilleure distribution, des prix plus abordables et une traçabilité et ...[+++]

dat de oprichting van een brede markt, die lange distributiekanalen in de hand werkt en leidt tot extra milieukosten (voor verwerking, bewaring en vervoer) niet de meest geschikte aanpak is, gezien de inherente eigenschappen van de biologische productie; daarom zou het raadzamer zijn kortere distributiekanalen te bevorderen, die zeker leiden tot een betere distributie en meer betaalbare prijzen, en het gemakkelijker zouden maken het voedsel te traceren en te controleren;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


6. Tout Etat qui a l'intention de proposer que des mesures soient prises par une organisation intergouvernementale compétente en ce qui concerne des ressources biologiques doit, dans le cas où ces mesures auraient un effet notable sur des mesures de conservation et de gestion déjà instituées par une organisation ou un arrangement de gestion des pêcheries sous-régional ou régional compétent, consulter les membres de ladite organisation ou les participants audit arrangement par l'intermédiaire de l'organisation ou arrangement.

6. Iedere staat die voornemens is voor te stellen dat maatregelen worden genomen door een intergouvernementele organisatie die bevoegd is voor de levende rijkdommen van de zee, zorgt, wanneer die maatregelen aanzienlijke effecten zouden hebben voor de instandhoudings- en beheersmaatregelen die reeds zijn vastgesteld in het kader van subregionale of regionale organisaties of akkoorden voor visserijbeheer, via hun instanties voor overleg met de leden van die organisatie of de partijen bij die akkoorden.


Si l'animal vacciné venait à développer ou être porteur de la pathologie H5N1, on aurait la faculté, dans les tests biologiques pouvant être réalisés, d'identifier à partir de la neuraminidase la différence entre ceux qui auraient été vaccinés et ceux qui auraient été infectés par la souche virale N1 dont je viens de parler.

Wanneer het ingeënte dier drager is van het type H5N1 of de ziekte ontwikkelt, dan bestaat de mogelijkheid om via biologische tests op grond van de neuraminidase het verschil te bepalen tussen de dieren die ingeënt werden en de dieren die besmet werden met de virusstam N1.


8. SOULIGNE l'importance, pour les partenaires, de mettre en oeuvre les conventions internationales sur la diversité biologique, le changement climatique, la protection de la mer Méditerranée, ainsi que la Convention sur la lutte contre la désertification et estime qu'il est nécessaire d'apporter un soutien aux partenaires du Bassin méditerranéen dans leurs efforts pour mettre en oeuvre ces conventions. 9. Conformément aux conclusions du Conseil "Affaires générales", des réunions ad hoc des ministres de l'environnement devraient avoir lieu ; elles auraient pour obje ...[+++]

8. BENADRUKT dat het van belang is dat de partners de internationale Verdragen inzake biologische diversiteit, klimaatverandering, bescherming van de Middellandse Zee en het verdrag ter bestrijding van woestijnvorming ten uitvoer leggen en is van mening dat de mediterrane partners gesteund moeten worden in hun inspanningen om die verdragen ten uitvoer te leggen. 9. In overeenstemming met de conclusies van de Raad Algemene Zaken dienen er ad-hoc bijeenkomsten van de Ministers van milieu te worden belegd om toe te zien op de acties van het actieprogramma en voorstellen te bespreken voor andere nieuwe acties.


w